< Proverbs 18 >
1 Desire he seeks [one who] separates himself on all sound wisdom he bursts out.
Eriseurainen noudattaa omia pyyteitään; kaikin neuvoin hän riitaa haastaa.
2 Not he delights a fool in understanding that except in revealing itself heart his.
Tyhmän halu ei ole ymmärrykseen, vaan tuomaan julki oma mielensä.
3 When comes a wicked [person] it comes also contempt and with shame reproach.
Kunne jumalaton tulee, tulee ylenkatsekin, ja häpeällisen menon mukana häväistys.
4 [are] waters Deep [the] words of [the] mouth of a person a wadi flowing a fountain of wisdom.
Syviä vesiä ovat sanat miehen suusta, ovat virtaava puro ja viisauden lähde.
5 To lift up [the] face of a wicked [person] not [is] good to turn aside a righteous [person] in judgment.
Ei ole hyvä pitää syyllisen puolta ja vääräksi vääntää syyttömän asiaa oikeudessa.
6 [the] lips of A fool they go in strife and mouth his for blows it calls.
Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
7 [the] mouth of A fool [is] ruin of him and lips his [are] [the] snare of life his.
Oma suu on tyhmälle turmioksi ja omat huulet ansaksi hänelle itselleen.
8 [the] words of A slanderer [are] like delicacies and they they go down [the] chambers of [the] belly.
Panettelijan puheet ovat kuin herkkupalat ja painuvat sisusten kammioihin asti.
9 Also [one who] shows himself idle in work his [is] a brother he of a master of destruction.
Joka on veltto toimessansa, se on jo tuhontekijän veli.
10 [is] a tower of Strength [the] name of Yahweh in it he runs a righteous [person] and he is set on high.
Herran nimi on vahva torni; hurskas juoksee sinne ja saa turvan.
11 [the] wealth of A rich [person] [is] [the] town of strength his and like a wall high in own imagination his.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, ja korkean muurin kaltainen hänen kuvitteluissaan.
12 Before destruction it is haughty [the] heart of a person and [is] before honor humility.
Kukistumisen edellä miehen sydän ylpistyy, mutta kunnian edellä käy nöyryys.
13 [one who] brings back A word before he listens [is] folly it of him and ignominy.
Jos kuka vastaa, ennenkuin on kuullut, on se hulluutta ja koituu hänelle häpeäksi.
14 [the] spirit of A person it will endure sickness his and a spirit stricken who? will he bear it.
Miehekäs mieli pitää sairaankin pystyssä, mutta kuka voi kantaa murtunutta mieltä?
15 A heart discerning it acquires knowledge and [the] ear of wise [people] it seeks knowledge.
Tietoa hankkii ymmärtäväisen sydän, tietoa etsii viisasten korva.
16 [the] gift of A person it makes space for him and before great [people] it leads him.
Lahja avartaa alat ihmiselle ja vie hänet isoisten pariin.
17 [is] righteous The first in case his (and he will come *Q(K)*) neighbor his and he will examine him.
Käräjissä on kukin ensiksi oikeassa, mutta sitten tulee hänen riitapuolensa ja ottaa hänestä selvän.
18 Contentions it puts an end to the lot and between mighty [people] it separates.
Arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
19 A brother transgressed [is] more than a town of strength (and contentions *Q(K)*) [are] like [the] bar of a fortress.
Petetty veli on vaikeampi voittaa kuin vahva kaupunki, ja riidat ovat kuin linnan salvat.
20 From [the] fruit of [the] mouth of a person it is satisfied belly his [the] produce of lips his he is satisfied.
Suunsa hedelmästä saa mies vatsansa kylläiseksi, saa kyllikseen huultensa satoa.
21 Death and life [are] in [the] hand of [the] tongue and [those who] love it he will eat fruit its.
Kielellä on vallassansa kuolema ja elämä; jotka sitä rakastavat, saavat syödä sen hedelmää.
22 He finds a wife he finds a good thing and he obtained pleasure from Yahweh.
Joka vaimon löysi, se onnen löysi, sai Herralta mielisuosion.
23 Supplications he speaks a poor [person] and a rich [person] he answers strong [words].
Köyhä puhuu pyydellen, mutta rikas vastaa tylysti.
24 A person of companions [is] to be broken and there [is one who] loves cleaving more than a brother.
Häviökseen mies on monien ystävä, mutta on myös ystäviä, veljiäkin uskollisempia.