< Proverbs 16 >

1 [belong] to A person [the] plans of [the] heart and [is] from Yahweh [the] answer of [the] tongue.
Los designios del corazón son del hombre, pero la respuesta final viene del Señor.
2 All [the] ways of a person [are] pure in own eyes his and [is] weighing spirits Yahweh.
Todos los caminos del hombre son limpios para él mismo; pero el Señor pone los espíritus de los hombres en su balanza.
3 Roll to Yahweh works your so they may be established plans your.
Pon tus obras en manos del Señor, y tus propósitos estarán seguros.
4 Everything he makes Yahweh for purpose its and also [the] wicked for a day of trouble.
El Señor hizo todo para su propósito, incluso el pecador para el día del mal.
5 [is] [the] abomination of Yahweh every [person] haughty of heart hand to hand not he will go unpunished.
Todo el que tiene orgullo en su corazón es repugnante para el Señor: ciertamente no se liberará del castigo.
6 By loyalty and faithfulness it is atoned for iniquity and [is] by [the] fear of Yahweh turning aside from evil.
Con misericordia y buena fe, la maldad es quitada; y por el temor de Jehová, los hombres se apartaron del mal.
7 When is pleased with Yahweh [the] ways of a person also enemies his he causes to be at peace with him.
Cuando los caminos del hombre agradan al Señor, él hace que hasta sus enemigos estén en paz con él.
8 [is] good A little with righteousness more than greatness of gains with not justice.
Mejor es un poco con justicia, que gran riqueza con maldad.
9 [the] heart of A person it plans way his and Yahweh he directs step[s] his.
Un hombre puede hacer diseños para su camino, pero el Señor es la guía de sus pasos.
10 Divination - [is] on [the] lips of a king in judgment not it will act unfaithfully mouth his.
La decisión está en los labios del rey; su boca no se equivocará al juzgar.
11 A balance - and scales of justice [belong] to Yahweh [are] work his all [the] weights of [the] bag.
Las medidas y pesas verdaderas son del Señor: todos las pesas de la bolsa son su trabajo.
12 [is] an abomination of Kings to do wickedness for by righteousness it is established a throne.
Hacer el mal es repugnante para los reyes: porque el asiento del gobernante se basa en la justicia.
13 [are the] delight of Kings lips of righteousness and [one who] speaks upright [things] he loves.
Los labios de la justicia son el deleite de los reyes; y el que dice lo recto le es querido.
14 [the] rage of A king [is] messengers of death and a person wise he covers it.
La ira del rey es como los que dan noticias de la muerte, pero el sabio pondrá la paz en lugar de ella.
15 [is] in [the] light of [the] face of A king life and favor his [is] like a cloud of spring rain.
A la luz del rostro del rey hay vida; y su aprobación es como una nube de lluvia de primavera.
16 To acquire wisdom how! [is] good more than gold and to acquire understanding [is to be] chosen more than silver.
¡Cuánto mejor es obtener sabiduría que oro! y para obtener conocimiento es más deseable que la plata.
17 [the] highway of Upright [people] [is] to turn aside from evil [is] protecting life his [one who] guards way his.
El camino de los rectos será apartado del mal; el que guarda su camino guardará su alma.
18 [is] Before breaking pride and [is] before stumbling haughtiness of spirit.
El orgullo va antes de la destrucción, y un espíritu rígido antes de una caída.
19 [is] good To be lowly spirit with (humble [people] *Q(K)*) more than dividing plunder with proud [people].
Mejor es tener un espíritu gentil con los pobres, que tomar parte en las recompensas de la guerra con los hombres de orgullo.
20 [one who] gives attention On a word he finds good and [one who] trusts in Yahweh how blessed [is] he.
El que presta atención a la ley del bien obtendrá el bien; y quien pone su fe en el Señor es feliz.
21 To [the] wise of heart it is called discerning and sweetness of lips it increases teaching.
Los sabios de corazón serán llamados hombres de buen sentido; y con palabras amables, el aprendizaje aumenta.
22 [is] a fountain of Life [the] prudence of owners its and [the] discipline of fools [is] foolishness.
La sabiduría es una fuente de vida para el que la tiene; pero el castigo de los necios es su comportamiento necio.
23 [the] heart of A wise [person] it gives insight to mouth his and to lips his it adds teaching.
El corazón del sabio es el maestro de su boca, y da mayor conocimiento a sus labios.
24 [are] a honeycomb of Honey words of kindness a sweet [thing] to the soul and healing to the bone[s].
Las palabras agradables son como la miel, dulces para el alma y una nueva vida para los huesos.
25 There [is] a way right before a person and end its [is] [the] ways of death.
Hay un camino que parece recto ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
26 [the] appetite of A laborer it labors for him for it presses on him mouth his.
El deseo del hombre trabajador está trabajando para él, porque su necesidad de comida lo está impulsando.
27 A person of worthlessness [is] digging up evil and [is] on (lip his *Q(K)*) like a fire scorching.
Un hombre bueno para nada es un diseñador del mal, y en sus labios hay un fuego ardiente.
28 A person of perversities he sends out strife and a slanderer [is] separating a close friend.
Un hombre con propósitos retorcidos es causa de pelea en todas partes: y el chismoso crea problemas entre amigos.
29 A person of violence he deceives neighbor his and he leads him in a way not good.
Un hombre violento pone el deseo del mal en la mente de su prójimo y lo hace ir por un camino que no es bueno.
30 [one who] shuts Eyes his to devise perverse things [one who] purses lips his he accomplishes evil.
Aquel cuyos ojos están cerrados es un hombre de propósitos retorcidos, y el que cierra sus labios apretadamente hace que el mal suceda.
31 [is] a crown of Splendor gray hair in [the] way of righteousness it is found.
La cabeza gris es una corona de gloria, si se ve en el camino de la justicia.
32 [is] good A [person] long of anger more than a warrior and [one who] rules over spirit his more than [one who] captures a city.
Mejor es el hombre lento para enojarse que el hombre de guerra, y el que tiene control sobre su espíritu, que el que toma una ciudad.
33 In the bosom it is thrown the lot and [is] from Yahweh every decision its.
Una cosa puede ser puesta a la decisión del azar, pero sucede a través del Señor.

< Proverbs 16 >