< Proverbs 16 >

1 [belong] to A person [the] plans of [the] heart and [is] from Yahweh [the] answer of [the] tongue.
心中的謀算在乎人; 舌頭的應對由於耶和華。
2 All [the] ways of a person [are] pure in own eyes his and [is] weighing spirits Yahweh.
人一切所行的,在自己眼中看為清潔; 惟有耶和華衡量人心。
3 Roll to Yahweh works your so they may be established plans your.
你所做的,要交託耶和華, 你所謀的,就必成立。
4 Everything he makes Yahweh for purpose its and also [the] wicked for a day of trouble.
耶和華所造的,各適其用; 就是惡人也為禍患的日子所造。
5 [is] [the] abomination of Yahweh every [person] haughty of heart hand to hand not he will go unpunished.
凡心裏驕傲的,為耶和華所憎惡; 雖然連手,他必不免受罰。
6 By loyalty and faithfulness it is atoned for iniquity and [is] by [the] fear of Yahweh turning aside from evil.
因憐憫誠實,罪孽得贖; 敬畏耶和華的,遠離惡事。
7 When is pleased with Yahweh [the] ways of a person also enemies his he causes to be at peace with him.
人所行的,若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。
8 [is] good A little with righteousness more than greatness of gains with not justice.
多有財利,行事不義, 不如少有財利,行事公義。
9 [the] heart of A person it plans way his and Yahweh he directs step[s] his.
人心籌算自己的道路; 惟耶和華指引他的腳步。
10 Divination - [is] on [the] lips of a king in judgment not it will act unfaithfully mouth his.
王的嘴中有神語, 審判之時,他的口必不差錯。
11 A balance - and scales of justice [belong] to Yahweh [are] work his all [the] weights of [the] bag.
公道的天平和秤都屬耶和華; 囊中一切法碼都為他所定。
12 [is] an abomination of Kings to do wickedness for by righteousness it is established a throne.
作惡,為王所憎惡, 因國位是靠公義堅立。
13 [are the] delight of Kings lips of righteousness and [one who] speaks upright [things] he loves.
公義的嘴為王所喜悅; 說正直話的,為王所喜愛。
14 [the] rage of A king [is] messengers of death and a person wise he covers it.
王的震怒如殺人的使者; 但智慧人能止息王怒。
15 [is] in [the] light of [the] face of A king life and favor his [is] like a cloud of spring rain.
王的臉光使人有生命; 王的恩典好像春雲時雨。
16 To acquire wisdom how! [is] good more than gold and to acquire understanding [is to be] chosen more than silver.
得智慧勝似得金子; 選聰明強如選銀子。
17 [the] highway of Upright [people] [is] to turn aside from evil [is] protecting life his [one who] guards way his.
正直人的道是遠離惡事; 謹守己路的,是保全性命。
18 [is] Before breaking pride and [is] before stumbling haughtiness of spirit.
驕傲在敗壞以先; 狂心在跌倒之前。
19 [is] good To be lowly spirit with (humble [people] *Q(K)*) more than dividing plunder with proud [people].
心裏謙卑與窮乏人來往, 強如將擄物與驕傲人同分。
20 [one who] gives attention On a word he finds good and [one who] trusts in Yahweh how blessed [is] he.
謹守訓言的,必得好處; 倚靠耶和華的,便為有福。
21 To [the] wise of heart it is called discerning and sweetness of lips it increases teaching.
心中有智慧,必稱為通達人; 嘴中的甜言,加增人的學問。
22 [is] a fountain of Life [the] prudence of owners its and [the] discipline of fools [is] foolishness.
人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。
23 [the] heart of A wise [person] it gives insight to mouth his and to lips his it adds teaching.
智慧人的心教訓他的口, 又使他的嘴增長學問。
24 [are] a honeycomb of Honey words of kindness a sweet [thing] to the soul and healing to the bone[s].
良言如同蜂房, 使心覺甘甜,使骨得醫治。
25 There [is] a way right before a person and end its [is] [the] ways of death.
有一條路,人以為正, 至終成為死亡之路。
26 [the] appetite of A laborer it labors for him for it presses on him mouth his.
勞力人的胃口使他勞力, 因為他的口腹催逼他。
27 A person of worthlessness [is] digging up evil and [is] on (lip his *Q(K)*) like a fire scorching.
匪徒圖謀奸惡, 嘴上彷彿有燒焦的火。
28 A person of perversities he sends out strife and a slanderer [is] separating a close friend.
乖僻人播散紛爭; 傳舌的,離間密友。
29 A person of violence he deceives neighbor his and he leads him in a way not good.
強暴人誘惑鄰舍, 領他走不善之道。
30 [one who] shuts Eyes his to devise perverse things [one who] purses lips his he accomplishes evil.
眼目緊合的,圖謀乖僻; 嘴唇緊閉的,成就邪惡。
31 [is] a crown of Splendor gray hair in [the] way of righteousness it is found.
白髮是榮耀的冠冕, 在公義的道上必能得着。
32 [is] good A [person] long of anger more than a warrior and [one who] rules over spirit his more than [one who] captures a city.
不輕易發怒的,勝過勇士; 治服己心的,強如取城。
33 In the bosom it is thrown the lot and [is] from Yahweh every decision its.
籤放在懷裏, 定事由耶和華。

< Proverbs 16 >