< Proverbs 15 >
1 An answer soft it turns away rage and a word of hurt it raises anger.
La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 [the] tongue of Wise [people] it makes good knowledge and [the] mouth of fools it pours forth foolishness.
La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
3 [are] in Every place [the] eyes of Yahweh watching evil [people] and good [people].
Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, mirando a los malos y a los buenos.
4 Healing of tongue [is] a tree of life and perverseness with it [is] brokenness in spirit.
La sana lengua es árbol de vida; mas la perversidad en ella es una brecha en el espíritu.
5 A fool he spurns [the] discipline of father his and [one who] keeps correction he is prudent.
El loco menosprecia el castigo de su padre; mas el que guarda la corrección, saldrá cuerdo.
6 [the] house of A righteous [person] wealth great and with [the] income of a wicked [person] trouble.
En la casa del justo hay gran provisión; pero turbación en los frutos del impío.
7 [the] lips of Wise [people] they scatter knowledge and [the] heart of fools [is] not right.
Los labios de los sabios esparcen sabiduría; mas no así el corazón de los locos.
8 [the] sacrifice of Wicked [people] [is] [the] abomination of Yahweh and [is the] prayer of upright [people] delight his.
El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR; mas la oración de los rectos es su gozo.
9 [is] [the] abomination of Yahweh [the] way of a wicked [person] and [one who] pursues righteousness he loves.
Abominación es al SEÑOR el camino del impío; mas él ama al que sigue justicia.
10 Discipline bad [is] for [one who] forsakes [the] path [one who] hates correction he will die.
El castigo es molesto al que deja el camino; mas el que aborreciere la corrección, morirá.
11 Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol )
El infierno y la perdición están delante del SEÑOR; ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol )
12 Not he loves a mocker reproof to him to wise [people] not he goes.
El burlador no ama al que le corrige; ni se allega a los sabios.
13 A heart joyful it makes good a face and by sorrow of heart a spirit [is] stricken.
El corazón alegre hermosea el rostro; mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 A heart discerning it seeks knowledge (and [the] mouth of *Q(K)*) fools it feeds on foolishness.
El corazón entendido busca la sabiduría; mas la boca de los locos pace locura.
15 All [the] days of [the] afflicted [are] displeasing and a [person] good of heart a feast continually.
Todos los días del pobre son trabajosos; mas el de buen corazón tiene un convite continuo.
16 [is] good A little with [the] fear of Yahweh more than treasure great and turmoil with it.
Mejor es lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 [is] good A portion of vegetables and love [is] there more than an ox fattened and hatred [is] with it.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 A person of rage he stirs up strife and a [person] long of anger he makes quiet a dispute.
El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 [the] way of A sluggard [is] like a hedge of thorn[s] and [the] path of upright [people] [is] cast up.
El camino del perezoso es como seto de espinos; mas la vereda de los rectos como una calzada.
20 A son wise he makes glad a father and a fool a person [is] despising mother his.
El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre.
21 Foolishness [is] a joy to [one] lacking of heart and a person of understanding (he makes straight *L(abh)*) to walk.
La locura es alegría al falto de entendimiento; mas el hombre entendido enderezará su caminar.
22 They go wrong plans when there not [is] counsel and with multitude of counselors it is established.
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 Joy [belongs] to person in [the] answer of mouth his and [is] a word at appropriate time its how! good.
El hombre se alegra con la respuesta de su boca; y la palabra a su tiempo, ¡cuán buena es!
24 [the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
El camino de la vida es cuesta arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol )
25 [the] house of Proud [people] he tears down - Yahweh and he will establish [the] territory of a widow.
El SEÑOR asolará la casa de los soberbios; mas él afirmará la heredad de la viuda.
26 [are] [the] abomination of Yahweh [the] plans of an evil [person] and [are] clean words of kindness.
Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio.
27 [is] troubling Own house his [one who] gains unjustly unjust gain and [one who] hates gifts he will live.
Alborota su casa el codicioso; mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 [the] heart of A righteous [person] it considers to answer and [the] mouth of wicked [people] it pours forth evil things.
El corazón del justo piensa para responder; mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 [is] far Yahweh from wicked [people] and [the] prayer of righteous [people] he hears.
Lejos está el SEÑOR de los impíos; mas él oye la oración de los justos.
30 Light of eyes it makes glad a heart a report good it fattens [the] bone[s].
La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31 An ear [which] hears correction of life in [the] midst of wise [people] it will remain.
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 [one who] ignores Discipline [is] rejecting self his and [one who] heeds correction [is] acquiring heart.
El que tiene en poco el castigo, menosprecia su alma; mas el que escucha la corrección, tiene corazón entendido.
33 [the] fear of Yahweh [is the] correction of wisdom and [is] before honor humility.
El temor del SEÑOR es enseñanza de sabiduría; y delante de la honra está la humildad.