< Proverbs 13 >

1 A son wise [the] discipline of a father and a mocker not he listens to a rebuke.
Le fils habile obéit à son père; le fils indocile marche à sa perte.
2 From [the] fruit of [the] mouth of a person he eats good thing[s] and [the] appetite of treacherous [people] [is] violence.
L'homme bon se nourrit des fruits de la justice; les âmes des pécheurs périront avant le temps.
3 [one who] guards Mouth his [is] protecting life his [one who] opens lips his ruin [belongs] to him.
Veiller sur sa bouche, c'est garder son âme; avoir les lèvres téméraires, c'est se préparer des sujets de crainte.
4 [is] coveting And nothing appetite his a sluggard and [the] appetite of diligent [people] it will be made fat.
L'oisif est toujours dans les regrets; les mains de l'homme fort sont diligentes.
5 A word of falsehood he hates a righteous [person] and a wicked [person] he acts odiously and he may act shamefully.
Le juste hait les paroles injustes; l'impie sera confondu, et n'aura pas la liberté.
6 Righteousness it preserves integrity of way and wickedness it subverts sin.
La justice protège les hommes intègres, mais l'impiété entraîne les méchants dans le péché.
7 There [is one who] enriches himself and there not [is] anything [one who] impoverishes himself and wealth great.
Les uns se donnent pour riches, et n'ont rien; et d'autres se font humbles avec une grande richesse.
8 [the] ransom of [the] life of A person [is] wealth his and a poor [person] not he hears a threat.
La richesse d'un homme est la rançon de sa vie; le pauvre ne réside pas à une menace.
9 [the] light of Righteous [people] it rejoices and [the] lamp of wicked [people] it is extinguished.
La lumière brille perpétuellement sur les justes; la lumière des impies s'éteint. Les âmes artificieuses s'égarent dans le péché, tandis que les justes sont compatissants et miséricordieux.
10 Only with pride it gives contention and [is] with [those who] receive advice wisdom.
Le méchant fait le mal avec orgueil; pouvoir se juger soi-même, c'est être sage.
11 Wealth from vanity it will become small and [one who] gathers on hand he will increase.
La richesse rapidement acquise par le péché décroît; celui qui amasse avec piété s'enrichira. le juste est compatissant, et il prête au pauvre.
12 Hope deferred [is] making sick [the] heart and [is] a tree of life a desire [which] comes.
Mieux vaut d'abord aider de bon cœur que promettre et donner de l'espérance. Un bon désir est un arbre de vie.
13 [one who] despises A word he will be pledged to it and [one] fearing a commandment he he will be rewarded.
Celui qui dédaigne une affaire sera dédaigné par elle; celui qui vénère les commandements aura la santé de l'âme. Au fils artificieux il n'arrivera rien de bon; au serviteur sage toute chose réussira; et sa voie sera constamment droite.
14 [the] instruction of A wise [person] [is] a fountain of life to turn aside from [the] snares of death.
La loi du sage est une source de vie; l'insensé mourra pris au piège.
15 Insight good it gives favor and [the] way of treacherous [people] [is] enduring.
Un bon discernement attire la grâce; connaître la loi est d'une saine intelligence; la mépriser, c'est suivre une voie de perdition.
16 Every sensible [person] he acts with knowledge and a fool he spreads out foolishness.
Tout homme habile sait ce qu'il fait; l'insensé déploie sur lui-même le malheur.
17 A messenger wicked he falls in trouble and an envoy of faithfulness [is] healing.
Un roi téméraire tombera dans l'adversité; un sage ministre le sauvera.
18 Poverty and shame [one who] ignores discipline and [one who] keeps correction he is honored.
La discipline éloigne la pauvreté et le déshonneur; celui qui est attentif aux réprimandes sera glorifié.
19 A desire done (is pleasing *LAH(b)*) to a person and [is] an abomination of fools to turn aside from evil.
Les désirs des hommes pieux charment l'âme; les œuvres des impies sont loin de la doctrine.
20 ([one who] walks *Q(K)*) With wise [people] (he will become wise *Q(K)*) and [one who] associates with fools he will be harmed.
En marchant avec les sages, tu seras sage; celui qui marche avec les insensés se fera bientôt reconnaître.
21 Sinners it pursues calamity and righteous [people] it rewards good.
Les calamités poursuivront les pécheurs; les justes sont maîtres de tous les biens.
22 A good [person] he leaves an inheritance to children of children and [is] stored up for the righteous [the] wealth of a sinner.
L'homme bon laissera pour héritiers les fils de ses fils; les richesses des impies sont des trésors pour les justes.
23 Abundance of food [the] unplowed ground of poor [people] and there [is what] is swept away in not justice.
Les justes passeront beaucoup d'années dans la richesse; les injustes périront rapidement.
24 [one who] restrains Rod his [is] hating son his and [one who] loves him he seeks early him discipline.
Celui qui épargne le bâton n'aime pas son fils; celui qui l'aime le châtie à propos.
25 A righteous [person] [is] eating to [the] satiety of appetite his and [the] belly of wicked [people] it is lacking.
Le juste en mangeant rassasie son âme; les âmes des impies sont toujours à jeun.

< Proverbs 13 >