< Proverbs 13 >

1 A son wise [the] discipline of a father and a mocker not he listens to a rebuke.
Ca aka cueih loh pa kah thuituennah a hnatun tih, hmuiyoi long tah tluungnah pataeng hnatun pawh.
2 From [the] fruit of [the] mouth of a person he eats good thing[s] and [the] appetite of treacherous [people] [is] violence.
Hlang lai thaih lamloh a then khaw a cah dae, hnukpoh kah hinglu tah kuthlahnah la poeh.
3 [one who] guards Mouth his [is] protecting life his [one who] opens lips his ruin [belongs] to him.
A hinglu aka ngaithuen long tah a ka a tuem, a ka aka ang soeh khaw amah ham porhaknah la om.
4 [is] coveting And nothing appetite his a sluggard and [the] appetite of diligent [people] it will be made fat.
Kolhnaw loh a ngaidam dae a hinglu a thum moenih. Tedae aka haam kah a hinglu tah hah ngaikhoek.
5 A word of falsehood he hates a righteous [person] and a wicked [person] he acts odiously and he may act shamefully.
Aka dueng loh a hong ol te a hmuhuet. Halang tah a borhim tih a hmai tal.
6 Righteousness it preserves integrity of way and wickedness it subverts sin.
Duengnah loh thincaknah longpuei te a kueinah tih, halangnah loh tholhnah a paimaelh.
7 There [is one who] enriches himself and there not [is] anything [one who] impoverishes himself and wealth great.
Boei tih ba aka khueh pawt khaw om, vawtthoek dae a boei a rhaeng aka coih khaw om.
8 [the] ransom of [the] life of A person [is] wealth his and a poor [person] not he hears a threat.
Khuehtawn he hlang kah hinglu tlansum ni. Tedae khodaeng loh tluungnah a yaak moenih.
9 [the] light of Righteous [people] it rejoices and [the] lamp of wicked [people] it is extinguished.
Aka dueng kah khosae tah a kohoe tih, halang kah hmaithoi tah a thih pah.
10 Only with pride it gives contention and [is] with [those who] receive advice wisdom.
Althanah loh olpungnah a paek tih, uentonah dongah cueihnah om.
11 Wealth from vanity it will become small and [one who] gathers on hand he will increase.
A honghi lamkah boeirhaeng khaw yip muei tih, amah kut neh aka coi long tah a ping sak.
12 Hope deferred [is] making sick [the] heart and [is] a tree of life a desire [which] comes.
Ngaiuepnah loh lungbuei aka nue a dangrhoek tih, hingnah thingkung loh ngaihlihnah a cung sak.
13 [one who] despises A word he will be pledged to it and [one] fearing a commandment he he will be rewarded.
Olka aka hnoelrhoeng loh amah ham lai a koi vetih, olpaek aka rhih te anih loh a rhong ni.
14 [the] instruction of A wise [person] [is] a fountain of life to turn aside from [the] snares of death.
Aka cueih kah olkhueng tah hingnah thunsih la om tih, dueknah hlaeh lamloh aka nong sak la om.
15 Insight good it gives favor and [the] way of treacherous [people] [is] enduring.
Lungmingnah then tah mikdaithen la a khueh tih, hnukpoh kah longpuei tah mueng.
16 Every sensible [person] he acts with knowledge and a fool he spreads out foolishness.
Aka thaai loh mingnah neh boeih a saii tih, aka ang loh a anglat te a yaal.
17 A messenger wicked he falls in trouble and an envoy of faithfulness [is] healing.
Halang puencawn tah yoethae ah cungku tih, oltak kah laipai tah hoeihnah la om.
18 Poverty and shame [one who] ignores discipline and [one who] keeps correction he is honored.
Khodaeng neh yah loh thuituennah a hlahpham tih, toelthamnah aka tuem tah a thangpom.
19 A desire done (is pleasing *LAH(b)*) to a person and [is] an abomination of fools to turn aside from evil.
Ngaihlihnah a dip te hinglu ham khaw tui dae, aka ang long tah boethae lamloh nong ham te tueilaehkoi la a om pah.
20 ([one who] walks *Q(K)*) With wise [people] (he will become wise *Q(K)*) and [one who] associates with fools he will be harmed.
Hlang cueih taengah aka cet la aka cet tah cueih rhoela cueih tih, hlang ang neh aka luem tah lolh coeng.
21 Sinners it pursues calamity and righteous [people] it rewards good.
Hlangtholh rhoek te yoethae loh a hloem dae, aka dueng te hnothen neh a thuung.
22 A good [person] he leaves an inheritance to children of children and [is] stored up for the righteous [the] wealth of a sinner.
Hlang then long tah a ca kah a ca khaw a phaeng dae, laihmu kah a thadueng tah hlang dueng hamla a khoem pah.
23 Abundance of food [the] unplowed ground of poor [people] and there [is what] is swept away in not justice.
Khodaeng kah khohai cang tah thawt tangloeng dae, tiktamnah a om pawt dongah a khoengvoep.
24 [one who] restrains Rod his [is] hating son his and [one who] loves him he seeks early him discipline.
A ca aka thiinah loh a cungcik a hnaih, tedae aka lungnah tah thuituennah neh a toem.
25 A righteous [person] [is] eating to [the] satiety of appetite his and [the] belly of wicked [people] it is lacking.
Hlang dueng loh a hinglu dongah kodam la a caak dae, halang tah a bung a vaitah.

< Proverbs 13 >