< Proverbs 12 >

1 [one who] loves Discipline [is] loving knowledge and [one who] hates rebuke [is] stupid.
訓誨を愛する者は知識を愛す 懲戒を惡むものは畜のごとし
2 A good [person] he obtains favor from Yahweh and a person of evil devices he condemns as guilty.
善人はヱホバの恩寵をうけ 惡き謀略を設くる人はヱホバに罰せらる
3 Not he is established anyone by wickedness and [the] root of righteous [people] not it is moved.
人は惡をもて堅く立ことあたはず 義人の根は動くことなし
4 A wife of ability [is] [the] crown of husband her and [is] like rottenness in bones his a [woman who] acts shamefully.
賢き婦はその夫の冠弁なり 辱をきたらする婦は夫をしてその骨に腐あるが如くならしむ
5 [the] plans of Righteous [people] [are] justice [the] counsel of wicked [people] [are] deceit.
義者のおもひは直し 惡者の計るところは虚偽なり
6 [the] words of Wicked [people] [are] to lie in wait for blood and [the] mouth of upright [people] it delivers them.
惡者の言は人の血を流さんとて伺ふ されど直者の口は人を救ふなり
7 [someone] overthrows Wicked [people] and there not [are] they and [the] household of righteous [people] it endures.
惡者はたふされて無ものとならん されど義者の家は立べし
8 To [the] mouth of prudence his he is praised a person and a [person] perverted of heart he will become contempt.
人はその聰明にしたがひて譽られ 心の悖れる者は藐めらる
9 [is] good A lightly esteemed [person] and a servant [belongs] to him more than [one who] honors himself and [one] lacking of food.
卑賤してしもべある者は自らたかぶりて食に乏き者に愈る
10 [is] knowing A righteous [person] [the] life of animals his and [the] compassion of wicked [people] [is] cruel.
義者はその畜の生命を顧みる されど惡者は殘忍をもてその憐憫とす
11 [one who] works Land his he will be satisfied food and [one who] pursues worthless things [is] lacking of heart.
おのれの田地を耕すものは食にあく 放蕩なる人にしたがふ者は智慧なし
12 He covets a wicked [person] a net of evil [things] and [the] root of righteous [people] it yields produce.
惡者はあしき人の獲たる物をうらやみ 義者の根は芽をいだす
13 [is] in [the] transgression of Lips a snare evil and he came out from trouble a righteous [person].
惡者はくちびるの愆によりて罟に陷る されど義者は患難の中よりまぬかれいでん
14 From [the] fruit of [the] mouth of a person he will be satisfied good thing[s] and [the] dealing of [the] hands of a person (he will repay *Q(K)*) to him.
人はその口の徳によりて福祉に飽ん 人の手の行爲はその人の身にかへるべし
15 [the] way of A fool [is] right in own eyes his and [one who] listens to advice [is] wise.
愚なる者はみづからその道を見て正しとす されど智慧ある者はすすめを容る
16 A fool on the day it is known anger his and [one who] conceals shame [is] sensible.
愚なる者はただちに怒をあらはし 智きものは恥をつつむ
17 He breathes out faithfulness he declares righteousness and a witness of lies deceit.
眞實をいふものは正義を述べ いつはりの證人は虚偽をいふ
18 There [is one who] speaks rashly like thrusts of a sword and [the] tongue of wise [people] [is] healing.
妄りに言をいだし劍をもて刺がごとくする者あり されど智慧ある者の舌は人をいやす
19 A lip of reliability it will be established for ever and until I will grant rest a tongue of falsehood.
眞理をいふ口唇は何時までも存つ されど虚偽をいふ舌はただ瞬息のあひだのみなり
20 Deceit [is] in [the] heart of devisers of evil and [belongs] to counselors of peace joy.
惡事をはかる者の心には欺詐あり 和平を謀る者には歓喜あり
21 Not it happens to the righteous any trouble and wicked [people] they are full distress.
義者には何の禍害も來らず 惡者はわざはひをもて充さる
22 [are] [the] abomination of Yahweh lips of falsehood and doers of faithfulness [are] delight his.
いつはりの口唇はヱホバに憎まれ 眞實をおこなふ者は彼に悦ばる
23 A person sensible [is] concealing knowledge and [the] heart of fools it proclaims foolishness.
賢人は知識をかくす されど愚なる者のこころは愚なる事を述ぶ
24 [the] hand of Diligent [people] it will rule (and idleness *L(bah)*) it will become forced labor.
勤めはたらく者の手は人ををさむるにいたり惰者は人に服ふるにいたる
25 Anxiety in [the] heart of a person it bows down it and a word good it makes glad it.
うれひ人の心にあれば之を屈ます されど善言はこれを樂します
26 He makes a search from friend his a righteous [person] and [the] way of wicked [people] it misleads them.
義者はその友に道を示す されど惡者は自ら途にまよふ
27 Not he roasts idleness game his and [the] wealth of a person precious diligent.
惰者はおのれの猟獲たる物をも燔ず 勉めはたらくことは人の貴とき寳なり
28 [is] in [the] path of Righteousness life and [the] direction of a pathway may not [it be to] death.
義しき道には生命ありその道すぢには死なし

< Proverbs 12 >