< Proverbs 10 >
1 [the] proverbs of Solomon. A son wise he makes glad a father and a son a fool [is] [the] grief of mother his.
parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae
2 Not they profit treasures of wickedness and righteousness it delivers from death.
non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte
3 Not he allows to hunger Yahweh [the] appetite of [the] righteous and [the] craving of wicked [people] he rejects.
non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet
4 [is] poor [one who] works A palm of laxness and [the] hand of diligent [people] it gains riches.
egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat
5 [one who] gathers In the summer [is] a son [who] acts prudently [one who] sleeps at the harvest [is] a son [who] acts shamefully.
qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis
6 Blessings [belong] to [the] head of [the] righteous and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem
7 [the] memory of [the] righteous [is] for A blessing and [the] name of wicked [people] it will rot.
memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet
8 A wise [person] of heart he accepts commandments and a fool of lips he will be ruined.
sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis
9 [one who] walks In integrity he walks security and [one who] perverts ways his he will become known.
qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit
10 [one who] winks An eye he gives sorrow and a fool of lips he will be ruined.
qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur
11 [is] a fountain of Life [the] mouth of a righteous [person] and [the] mouth of wicked [people] it conceals violence.
vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem
12 Hatred it stirs up contentions and over all transgressions it covers love.
odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas
13 On [the] lips of a discerning [person] it is found wisdom and a rod [is] for [the] back of [one] lacking of heart.
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde
14 Wise [people] they store up knowledge and [the] mouth of a fool [is] destruction near.
sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est
15 [the] wealth of A rich [person] [is] a town of strength his [is the] ruin of poor [people] poverty their.
substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum
16 [the] reward of [the] righteous [is] Life [the] yield of [the] wicked [is] sin.
opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum
17 [is] a path To life [one who] keeps discipline and [one who] neglects rebuke [is] leading astray.
via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat
18 [one who] conceals Hatred [is] lips of falsehood and [one who] spreads an evil report he [is] a fool.
abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est
19 In a multitude of words not it ceases transgression and [one who] restrains lips his [is] acting prudently.
in multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est
20 [is] silver Chosen [the] tongue of [the] righteous [the] heart of wicked [people] [is] like a little.
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo
21 [the] lips of [the] righteous They feed many [people] and fools by lack of heart they die.
labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur
22 [the] blessing of Yahweh it it makes rich and not he adds sorrow with it.
benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio
23 [is] like Sport for a fool to do wickedness and wisdom for a person of understanding.
quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia
24 [the] fear of A wicked [person] it it will come to him and [the] desire of righteous [people] someone will give.
quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur
25 When passes by a storm-wind and there not [is the] wicked and a righteous [person] [is] a foundation of perpetuity.
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum
26 Like vinegar - to the teeth and like smoke to the eyes so the sluggard to [those who] send him.
sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum
27 [the] fear of Yahweh it adds days and [the] years of wicked [people] they will be short.
timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
28 [the] hope of Righteous [people] [is] joy and [the] hope of wicked [people] it is lost.
expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit
29 [is] a refuge For integrity [the] way of Yahweh and destruction for [those who] do wickedness.
fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum
30 [the] righteous For ever not he will be shaken and wicked [people] not they will dwell in [the] land.
iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram
31 [the] mouth of A righteous [person] it will bear fruit wisdom and a tongue of perversities it will be cut off.
os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit
32 [the] lips of [the] righteous They know! pleasure and [the] mouth of wicked [people] perversities.
labia iusti considerant placita et os impiorum perversa