< Numbers 34 >
1 And he spoke Yahweh to Moses saying.
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 Command [the] people of Israel and you will say to them if you [are] about to go into the land Canaan this [is] the land which it will fall to you an inheritance [the] land of Canaan to borders its.
to command [obj] son: descendant/people Israel and to say to(wards) them for you(m. p.) to come (in): come to(wards) [the] land: country/planet Canaan this [the] land: country/planet which to fall: allot to/for you in/on/with inheritance land: country/planet Canaan to/for border her
3 And it will be of you [the] side of [the] south from [the] wilderness of Zin on [the] hands of Edom and it will be of you border of [the] southward from [the] end of [the] Sea of Salt east-ward.
and to be to/for you side south from wilderness Zin upon hand: to Edom and to be to/for you border: boundary south from end sea [the] Salt (Sea) east [to]
4 And it will turn of you the border from [the] south to [the] ascent of scorpions and it will pass on Zin towards (and they will be *Q(K)*) extremities its from [the] south of Kadesh Barnea and it will go out Hazar Addar and it will pass on Azmon towards.
and to turn: turn to/for you [the] border: boundary from south to/for Akrabbim Akrabbim and to pass Zin [to] (and to be *Q(K)*) outgoing his from south to/for Kadesh-barnea Kadesh-barnea and to come out: extends Hazar-addar Hazar-addar and to pass Azmon [to]
5 And it will turn the border from Azmon [the] wadi of towards Egypt and they will be extremities its the sea towards.
and to turn: turn [the] border: boundary from Azmon Brook [to] (Brook of) Egypt and to be outgoing his [the] sea [to]
6 And [the] border of [the] west and it will be for you the sea great and a border this it will be of you border of [the] west.
and border: boundary sea: west and to be to/for you [the] sea [the] Great (Sea) and border: boundary this to be to/for you border: boundary sea: west
7 And this it will be of you border of [the] north from the sea great you will mark out for yourselves Hor the mountain.
and this to be to/for you border: boundary north from [the] sea [the] Great (Sea) to mark to/for you (Mount) Hor [the] mountain: mount
8 From Hor the mountain you will mark out Lebo Hamath and they will be [the] extremities of the border Zedad towards.
from (Mount) Hor [the] mountain: mount to mark Lebo-(Hamath) Hamath and to be outgoing [the] border: boundary Zedad [to]
9 And it will go out the border Ziphron towards and they will be extremities its Hazar Enan this it will be of you border of [the] north.
and to come out: extends [the] border: boundary Ziphron [to] and to be outgoing his Hazar-enan Hazar-enan this to be to/for you border: boundary north
10 And you will mark for yourselves for [the] border of east-ward from Hazar Enan Shepham towards.
and to mark to/for you to/for border: boundary east [to] from Hazar-enan Hazar-enan Shepham [to]
11 And it will go down the border from Shepham Riblah from [the] east of Ain and it will go down the border and it will reach to [the] shoulder of [the] sea of Kinnereth east-ward.
and to go down [the] border: boundary from Shepham [the] Riblah from front: east to/for Ain and to go down [the] border: boundary and to strike upon shoulder sea (Sea of) Chinnereth east [to]
12 And it will go down the border the Jordan towards and they will be extremities its [the] Sea of Salt this it will be of you the land to borders its all around.
and to go down [the] border: boundary [the] Jordan [to] and to be outgoing his sea [the] Salt (Sea) this to be to/for you [the] land: country/planet to/for border her around
13 And he commanded Moses [the] people of Israel saying this [is] the land which you will inherit it by lot which he has commanded Yahweh to give to [the] nine the tribes and [the] half of the tribe.
and to command Moses [obj] son: descendant/people Israel to/for to say this [the] land: country/planet which to inherit [obj] her in/on/with allotted which to command LORD to/for to give: give to/for nine [the] tribe and half [the] tribe
14 For they have taken [the] tribe of [the] descendants of the Reubenite[s] to [the] house of ancestors their and [the] tribe of [the] descendants of the Gadite[s] to [the] house of ancestors their and [the] half of [the] tribe of Manasseh they have taken inheritance their.
for to take: recieve tribe son: descendant/people [the] Reubenite to/for house: household father their and tribe son: descendant/people [the] Gad to/for house: household father their and half tribe Manasseh to take: recieve inheritance their
15 [the] two The tribes and [the] half of the tribe they have taken inheritance their from [the] other side of [the] Jordan of Jericho east-ward east-ward.
two [the] tribe and half [the] tribe to take: recieve inheritance their from side: beyond to/for Jordan Jericho east [to] east [to]
16 And he spoke Yahweh to Moses saying.
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
17 These [are] [the] names of the men who they will give as inheritance to you the land Eleazar the priest and Joshua [the] son of Nun.
these name [the] human which to inherit to/for you [obj] [the] land: country/planet Eleazar [the] priest and Joshua son: child Nun
18 And a leader one a leader one from a tribe you will take to give as inheritance the land.
and leader one leader one from tribe to take: take to/for to inherit [obj] [the] land: country/planet
19 And these [are] [the] names of the men of [the] tribe of Judah Caleb [the] son of Jephunneh.
and these name [the] human to/for tribe Judah Caleb son: child Jephunneh
20 And of [the] tribe of [the] descendants of Simeon Shemuel [the] son of Ammihud.
and to/for tribe son: descendant/people Simeon Shemuel son: child Ammihud
21 Of [the] tribe of Benjamin Elidad [the] son of Chislon.
to/for tribe Benjamin Elidad son: child Chislon
22 And of [the] tribe of [the] descendants of Dan a leader Bukki [the] son of Jogli.
and to/for tribe son: descendant/people Dan leader Bukki son: child Jogli
23 Of [the] sons of Joseph of [the] tribe of [the] descendants of Manasseh a leader Hanniel [the] son of Ephod.
to/for son: descendant/people Joseph to/for tribe son: descendant/people Manasseh leader Hanniel son: child Ephod
24 And of [the] tribe of [the] descendants of Ephraim a leader Kemuel [the] son of Shiphtan.
and to/for tribe son: descendant/people Ephraim leader Kemuel son: child Shiphtan
25 And of [the] tribe of [the] descendants of Zebulun a leader Elizaphan [the] son of Parnach.
and to/for tribe son: descendant/people Zebulun leader Elizaphan son: child Parnach
26 And of [the] tribe of [the] descendants of Issachar a leader Paltiel [the] son of Azzan.
and to/for tribe son: descendant/people Issachar leader Paltiel son: child Azzan
27 And of [the] tribe of [the] descendants of Asher a leader Ahihud [the] son of Shelomi.
and to/for tribe son: descendant/people Asher leader Ahihud son: child Shelomi
28 And of [the] tribe of [the] descendants of Naphtali a leader Pedahel [the] son of Ammihud.
and to/for tribe son: descendant/people Naphtali leader Pedahel son: child Ammihud
29 These [are those] whom he commanded Yahweh to apportion as an inheritance to [the] people of Israel in [the] land of Canaan.
these which to command LORD to/for to inherit [obj] son: descendant/people Israel in/on/with land: country/planet Canaan