< Numbers 31 >
1 And he spoke Yahweh to Moses saying.
Yahweh spoke to Moses and said,
2 Avenge [the] vengeance of [the] people of Israel from with the Midianites (after *L(P)*) you will be gathered to people your.
“Take vengeance on the Midianites for what they did to the Israelites. After doing that, you will die and be gathered to your people.”
3 And he spoke Moses to the people saying be equipped from with you men for war so they may be on Midian to give [the] vengeance of Yahweh on Midian.
So Moses spoke to the people. He said, “Arm some of your men for war so they may go against Midian and carry out Yahweh's vengeance on it.
4 One thousand to the tribe one thousand to the tribe for all [the] tribes of Israel you will send out to war.
Every tribe throughout Israel must send a thousand soldiers to war.”
5 And they were selected from [the] thousands of Israel one thousand to the tribe two [plus] ten thousand armed [men] of war.
So out of Israel's thousands of men, one thousand was provided from each tribe, twelve thousand men armed for war.
6 And he sent them Moses one thousand to the tribe to war them and Phinehas [the] son of Eleazar the priest to war and [the] vessels of the holy place and [the] trumpets of the alarm [were] in hand his.
Then Moses sent them to battle, a thousand from every tribe, along with Phinehas son of Eleazar the priest, and with some articles from the holy place and the trumpets in his possession for sounding signals.
7 And they waged war on Midian just as he had commanded Yahweh Moses and they killed every male.
They fought against Midian, as Yahweh had commanded Moses. They killed every man.
8 And [the] kings of Midian they killed with slain [ones] their Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba [the] five [the] kings of Midian and Balaam [the] son of Beor they killed with the sword.
They killed the kings of Midian with the rest of their dead: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor, with the sword.
9 And they took captive [the] people of Israel [the] women of Midian and little one[s] their and all cattle their and all livestock their and all wealth their they plundered.
The army of Israel took captive the women of Midian, their children, all their cattle, all their flocks, and all their goods. They took these as plunder.
10 And all cities their in dwelling places their and all encampments their they burned with fire.
They burned all their cities where they lived and all their camps.
11 And they took all the plunder and all the booty among humankind and among the livestock.
They took all the plunder and prisoners, both people and animals.
12 And they brought to Moses and to Eleazar the priest and to [the] congregation of [the] people of Israel the captive[s] and the booty and the plunder to the camp to [the] plains of Moab which [were] at [the] Jordan of Jericho.
They brought the prisoners, the plunder, and the captured things to Moses, to Eleazar the priest, and to the community of the people of Israel. They brought these to the camp in the plains of Moab, by the Jordan near Jericho.
13 And they went out Moses and Eleazar the priest and all [the] leaders of the congregation to meet them to from [the] outside of the camp.
Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
14 And he was angry Moses towards [the] officers of the army [the] commanders of the thousands and [the] commanders of the hundreds who were coming from [the] war of the battle.
But Moses was angry with the officers of the army, the commanders of thousands and the captains of hundreds, who came from battle.
15 And he said to them Moses ¿ have you let live every female.
Moses said to them, “Have you let all the women live?
16 There! they they were to [the] people of Israel by [the] word of Balaam to offer unfaithfulness in Yahweh on [the] matter of Peor and it was the plague among [the] congregation of Yahweh.
Look, these women caused the people of Israel, through Balaam's advice, to commit sin against Yahweh in the matter of Peor, when the plague spread among Yahweh's community.
17 And therefore kill every male among the little one[s] and every woman [who has] known a man to [the] lying of a male kill.
Now then, kill every male among the little ones, and kill every woman who has ever slept with a man.
18 And all the little one[s] among the women who not they have known lying of a male preserve alive for yourselves.
But take for yourselves all the young girls who have never slept with a man.
19 And you encamp from [the] outside of the camp seven days any [one who] has killed anyone and any - [one who] has touched the [one] slain you will purify yourselves on the day third and on the day seventh you and captive[s] your.
You must camp outside the camp of Israel for seven days. All of you who have killed anyone and or have touched any dead person—you must purify yourselves on the third day and on the seventh day—you and your prisoners.
20 And every garment and every article of hide and every product of goat hair and every article of wood you will purify yourselves.
You must purify every garment and everything made of animal hide and goats' hair, and everything made of wood.”
21 And he said Eleazar the priest to [the] men of the army who had gone to the battle this [is] [the] statute of the law which he commanded Yahweh Moses.
Eleazar the priest said to the soldiers who had gone to war, “This is a decreed law that Yahweh has given to Moses:
22 Only the gold and the silver the bronze the iron the tin and the lead.
The gold, silver, bronze, iron, tin, and lead,
23 Every thing which it will go in the fire you will make pass in the fire and it will be pure nevertheless by [the] water of impurity it will purify itself and all that not it will go in the fire you will make pass in the water.
and everything that resists fire, you must put it through the fire, and it will become clean. You must then purify those things with the water of cleansing. Whatever cannot go through the fire you must cleanse with that water.
24 And you will wash clothes your on the day seventh and you will be pure and after you will come to the camp.
You must wash your clothes on the seventh day, and then you will become clean. Afterward you may come into Israel's camp.”
25 And he said Yahweh to Moses saying.
Then Yahweh spoke to Moses and said,
26 Lift up [the] head of [the] booty of captivity among humankind and among the livestock you and Eleazar the priest and [the] leaders of [the] fathers of the congregation.
“Count all the plundered things that were taken, both people and animals. You, Eleazar the priest, and the leaders of the community's ancestor's clans
27 And you will divide the booty between [those] skilled of the battle who went out to war and between all the congregation.
must divide the plunder into two parts. Divide it between the soldiers who went out to battle and all the rest of the community.
28 And you will raise a tax for Yahweh from with [the] men of war who went out to war one person from [the] five hundred from humankind and from the cattle and from the donkeys and from the sheep.
Then levy a tax to be given to me from the soldiers who went out to battle. This tax must be one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep, or goats.
29 From half their you will take [it] and you will give [it] to Eleazar the priest [the] contribution of Yahweh.
Take this tax from their half and give it to Eleazar the priest for an offering to be presented to me.
30 And from [the] half of [the] people of Israel you will take - one - [person] drawn from the fifty from humankind from the cattle from the donkeys and from the sheep from all the livestock and you will give them to the Levites [who] keep [the] service of [the] tabernacle of Yahweh.
Also from the people of Israel's half, you must take one out of every fifty—from the persons, cattle, donkeys, sheep, and goats. Give these to the Levites who take care of my tabernacle.”
31 And he did Moses and Eleazar the priest just as he had commanded Yahweh Moses.
So Moses and Eleazar the priest did as Yahweh had commanded Moses.
32 And it was the booty [the] remainder of the plunder which they had plundered [the] people of the army sheep six hundred thousand and seventy thousand and five thousand.
Now the plunder that remained of what the soldiers had taken was 675,000 sheep,
33 And cattle two and seventy thousand.
seventy-two thousand oxen,
34 And donkeys one and sixty thousand.
sixty-one thousand donkeys,
35 And [the] person[s] of humankind from the women who not they had known lying of a male every person two and thirty thousand.
and thirty-two thousand women who had never slept with any man.
36 And it was the half [the] portion of those [who] had gone out in the army [the] number of the sheep [was] three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred.
The half that was kept for the soldiers numbered 337,000 sheep.
37 And it was the tax for Yahweh from the sheep six hundred five and seventy.
Yahweh's part of the sheep was 675.
38 And the cattle [were] six and thirty thousand and tax their for Yahweh [was] two and seventy.
The oxen were thirty-six thousand which Yahweh's tax was seventy-two.
39 And donkeys [were] thirty thousand and five hundred and tax their for Yahweh [was] one and sixty.
The donkeys were 30,500 from which Yahweh's part was sixty-one.
40 And [the] person[s] of humankind [were] six-teen thousand and tax their for Yahweh [was] two and thirty person[s].
The persons were sixteen thousand women of whom Yahweh's tax was thirty-two.
41 And he gave Moses [the] tax of [the] contribution of Yahweh to Eleazar the priest just as he had commanded Yahweh Moses.
Moses took the tax that was to be an offering presented to Yahweh. He gave it to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.
42 And from [the] half of [the] people of Israel which he had divided Moses from the men who had gone to war.
As for the people of Israel's half that Moses had taken from the soldiers who had gone to war—
43 And it was [the] half of the congregation from the sheep three hundred thousand and thirty thousand seven thousand and five hundred.
the community's half was 337,500 sheep,
44 And cattle six and thirty thousand.
thirty-six thousand oxen,
45 And donkeys thirty thousand and five hundred.
30,500 donkeys,
46 And person[s] of humankind six-teen thousand.
and sixteen thousand women.
47 And he took Moses from [the] half of [the] people of Israel those drawn one from the fifty from humankind and from the livestock and he gave them to the Levites [who] keep [the] service of [the] tabernacle of Yahweh just as he had commanded Yahweh Moses.
From the people of Israel's half, Moses took one out of every fifty, both of people and animals. He gave them to the Levites who kept care of Yahweh's tabernacle, as Yahweh had commanded him to do.
48 And they drew near to Moses the officers who [were] of [the] thousands of the army [the] commanders of the thousands and [the] commanders of the hundreds.
Then the officers of the army, the commanders over thousands and the captains over hundreds, came to Moses.
49 And they said to Moses servants your they have lifted up [the] head of [the] men of war who [were] in hand our and not he is missing from us anyone.
They said to him, “Your servants have counted the soldiers who are under our command, and not one man is missing.
50 And we have brought near [the] offering of Yahweh everyone [that] which he found an article of gold an armlet and a bracelet a signet-ring an earring and an ornament to make atonement on selves our before Yahweh.
We have brought Yahweh's offering, what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before Yahweh.”
51 And he took Moses and Eleazar the priest the gold from with them every article of work.
Moses and Eleazar the priest received from them the gold and all the articles of craftsmanship.
52 And it was - all [the] gold of the contribution which they raised for Yahweh six-teen thousand seven hundred and fifty shekel[s] from with [the] commanders of the thousands and from with [the] commanders of the hundreds.
All the gold of the offering that they gave to Yahweh—the offerings from the commanders of thousands and from the captains of hundreds—weighed 16,750 shekels.
53 [the] men of The army they had taken plunder everyone for himself.
Each soldier had taken plunder, each man for himself.
54 And he took Moses and Eleazar the priest the gold from with [the] commanders of the thousands and the hundreds and they brought it into [the] tent of meeting a memorial for [the] people of Israel before Yahweh.
Moses and Eleazar the priest took the gold from the commanders of thousands and captains of hundreds. They took it into the tent of meeting as a reminder of the people of Israel for Yahweh.