< Numbers 29 >
1 And in the month seventh on [day] one of the month a convocation of holiness it will be to you any work of servitude not you will do a day of [the] sound of a loud blast it will be to you.
Měsíce pak sedmého v první den jeho shromáždění svaté míti budete, žádného díla robotného nebudete dělati; to jest den troubení vašeho.
2 And you will offer a burnt offering to an odor of soothing to Yahweh a young bull a young one of cattle one a ram one lambs sons of a year seven unblemished.
A obětovati budete zápal u vůni příjemnou Hospodinu, volka mladého jednoho, skopce jednoho, beránků ročních bez poškvrny sedm;
3 And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull two tenths [of an ephah] for the ram.
A obět suchou při nich z mouky bělné olejem zadělané, tři desetiny na každého volka, a dvě desetiny na každého skopce;
4 And a tenth [of an ephah] one for the lamb one for [the] seven the lambs.
A desetina jedna na každého beránka z sedmi beránků;
5 And a male goat of goats one a sin offering to make atonement on you.
A kozla jednoho v obět za hřích k očištění vás.
6 Besides [the] burnt offering of the new moon and grain offering its and [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offerings their according to ordinance their to an odor of soothing a fire offering to Yahweh.
Mimo zápalnou obět novoměsíčnou s obětí její suchou, a mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou, a s obětmi jejich mokrými vedlé pořádku jejich, u vůni příjemnou, v obět ohnivou Hospodinu.
7 And on the ten of the month seventh this a convocation of holiness it will be to you and you will humble selves your any work not you will do.
V desátý pak den téhož měsíce sedmého shromáždění svaté míti budete, a ponižovati budete životů svých; žádného díla nebudete dělati.
8 And you will bring near a burnt offering to Yahweh an odor of soothing a young bull a young one of cattle one a ram one lambs sons of a year seven unblemished they will be to you.
A obětovati budete obět zápalnou Hospodinu u vůni příjemnou, volka mladého jednoho, skopce jednoho, beránků ročních sedm, a ti ať jsou bez poškvrny;
9 And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull two tenths [of an ephah] for the ram one.
A obět suchou jejich z mouky bělné olejem zadělané, tři desetiny na každého volka, a dvě desetiny na každého skopce;
10 A tenth a tenth for the lamb one for [the] seven the lambs.
A desetina jedna na každého beránka z těch sedmi beránků;
11 A male goat of goats one a sin offering besides [the] sin offering of atonement and [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offerings their.
Kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět za hřích k očištění, a mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho, a s obětmi mokrými jejich.
12 And on [the] fif-teen day of the month seventh a convocation of holiness it will be to you any work of servitude not you will do and you will celebrate a festival a festival to Yahweh seven days.
V patnáctý také den měsíce sedmého shromáždění svaté míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati, ale slaviti budete svátek Hospodinu za sedm dní.
13 And you will bring near a burnt offering a fire offering of an odor of soothing to Yahweh young bulls young ones of cattle thir-teen rams two lambs sons of a year four-teen unblemished they will be.
A obětovati budete zápal v obět ohnivou u vůni spokojující Hospodina, volků mladých třinácte, skopce dva, beránků ročních čtrnácte, a ti ať jsou bez poškvrny;
14 And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull one for thir-teen young bulls two tenths [of an ephah] for the ram one for [the] two the rams.
Též obět suchou jejich z mouky bělné olejem zadělané, tři desetiny na každého volka z třinácti volků, dvě desetiny na každého skopce z těch dvou skopců,
15 And a tenth a tenth for the lamb one for [the] four-teen lambs.
A jednu desetinu na každého beránka z těch čtrnácti beránků;
16 And a male goat of goats one a sin offering besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offering its.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo zápal ustavičný s obětí jeho suchou i mokrou.
17 And on the day second young bulls young ones of cattle two [plus] ten rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
Potom dne druhého volků mladých dvanácte, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
18 And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
S obětí suchou při nich, a s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
19 And a male goat of goats one a sin offering besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offerings their.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho a s obětmi mokrými jeho.
20 And on the day third young bulls one [plus] ten rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
Dne pak třetího volků jedenácte, skopce dva, a beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
21 And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
S obětí suchou a s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
22 And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offering its.
A kozla v obět za hřích jednoho, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
23 And on the day fourth young bulls ten rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
Dne pak čtvrtého volků deset, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
24 Grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci a beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
25 And a male goat of goats one a sin offering besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offering its.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
26 And on the day fifth young bulls nine rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
Dne také pátého volků devět, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
27 And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
28 And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offering its.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
29 And on the day sixth young bulls eight rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
A dne šestého volků osm, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
30 And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
S obětí suchou a s obětmi mokrými jejich při každém volku, skopci i beránku, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
31 And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offerings its.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i s obětmi mokrými.
32 And on the day seventh young bulls seven rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
Tolikéž dne sedmého volků sedm, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,
33 And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to ordinance their.
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich na volky, skopce i beránky, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
34 And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offering its.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
35 On the day eighth an assembly it will be to you any work of servitude not you will do.
Dne pak osmého slavnost míti budete; žádného díla robotného nebudete dělati.
36 And you will bring near a burnt offering a fire offering of an odor of soothing to Yahweh a young bull one a ram one lambs sons of a year seven unblemished.
A obětovati budete obět zápalnou, v obět ohnivou vůně spokojující Hospodina, volka jednoho, skopce jednoho, a beránků ročních sedm bez poškvrny,
37 Grain offering their and drink offerings their for the young bull for the ram and for the lambs by number their according to the ordinance.
S obětí suchou i s obětmi mokrými jejich při volku, skopci i beráncích, vedlé počtu jejich, jakž jest obyčej;
38 And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offering its.
A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou.
39 These you will offer to Yahweh at appointed feasts your apart from votive offerings your and freewill offerings your to burnt offerings your and to grain offerings your and to drink offerings your and to peace offerings your.
Ty věci vykonávati budete Hospodinu při slavnostech vašich, kromě toho, což byste z slibu aneb z dobré vůle své obětovali, buď zápalné, aneb suché, aneb mokré, aneb pokojné oběti vaše.
40 And he said Moses to [the] people of Israel according to all that he had commanded Yahweh Moses.
I oznámil Mojžíš synům Izraelským všecky ty věci, kteréž přikázal jemu Hospodin.