< Numbers 15 >

1 And he spoke Yahweh to Moses saying.
And the Lord spake vnto Moses, saying,
2 Speak to [the] people of Israel and you will say to them that you will go into [the] land of dwelling places your which I [am] about to give to you.
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, Whe ye be come into the land of your habitations, which I giue vnto you,
3 And you will make a fire offering to Yahweh a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a freewill offering or at appointed feasts your to make an odor of soothing to Yahweh from the herd or from the flock.
And will make an offring by fire vnto the Lord, a burnt offring or a sacrifice to fulfil a vowe, or a free offring, or in your feastes, to make a sweete sauour vnto the Lord of the hearde, or of the flocke.
4 And he will bring near the [one who] brings near offering his to Yahweh a grain offering fine flour one tenth [of an ephah] mixed with [the] fourth of hin oil.
Then let him that offreth his offring vnto the Lord, bring a meate offring of a tenth deale of fine flowre, mingled with the fourth part of an Hin of oyle.
5 And wine for the drink offering fourth of hin you will offer with the burnt offering or for the sacrifice for the lamb one.
Also thou shalt prepare ye fourth part of an Hin of wine to be powred on a lambe, appointed for the burnt offring or any offring.
6 Or for the ram you will offer a grain offering fine flour two tenths [of an ephah] mixed with oil third of hin.
And for a ram, thou shalt for a meat offring, prepare two tenth deales of fine floure, mingled with the third part of an Hin of oyle.
7 And wine for the drink offering third of hin you will bring near an odor of soothing to Yahweh.
And for a drinke-offering, thou shalt offer the third part of an Hin of wine, for a sweete sauour vnto the Lord.
8 And if you will offer a young one of cattle a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or peace offerings to Yahweh.
And when thou preparest a bullocke for a burnt offring, or for a sacrifice to fulfill a vowe or a peace offring to the Lord,
9 And he will bring near with [the] young one of cattle a grain offering fine flour three tenths [of an ephah] mixed with oil half of hin.
Then let him offer with ye bullocke a meate offring of three tenth deales of fine floure, mingled with halfe an Hin of oyle.
10 And wine you will bring near for the drink offering half of hin a fire offering of an odor of soothing to Yahweh.
And thou shalt bring for a drinke offring halfe an Hin of wine, for an offring made by fire of a sweete sauour vnto the Lord.
11 Thus it will be done for the bull one or for the ram one or for the small livestock among the lambs or among the kids.
Thus shall it be done for a bullocke, or for a ram, or for a lambe, or for a kid.
12 According to the number which you will offer thus you will do for the one according to number their.
According to the nomber that yee prepare to offer, so shall yee doe to euery one according to their nomber.
13 Every native-born he will do thus these [things] to bring near a fire offering of an odor of soothing to Yahweh.
All that are borne of the countrey, shall do these things thus, to offer an offring made by fire of sweete sauour vnto the Lord.
14 And if he will sojourn with you a sojourner or [one] who [is] among midst of you to generations your and he will offer a fire offering of an odor of soothing to Yahweh just as you do so he will do.
And if a stranger soiourne with you, or whosoeuer bee among you in your generations, and will make an offring by fire of a sweete sauour vnto the Lord, as ye do, so hee shall doe.
15 The assembly a statute one [will belong] to you and to the sojourner who sojourns a statute of perpetuity to generations your as you as the sojourner it will be before Yahweh.
One ordinance shalbe both for you of the Congregation, and also for the stranger that dwelleth with you, euen an ordinance for euer in your generations: as you are, so shall the stranger bee before the Lord.
16 A law one and judgment one it will belong to you and to the sojourner who sojourns with you.
One Lawe and one maner shall serue both for you and for the stranger that soiourneth with you.
17 And he spoke Yahweh to Moses saying.
And the Lord spake vnto Moses, saying,
18 Speak to [the] people of Israel and you will say to them when come you into the land where I [am] about to bring you there.
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come into the lande, to the which I bring you,
19 And it will be when eat you from [the] food of the land you will offer up a contribution to Yahweh.
And when ye shall eate of the bread of the land, ye shall offer an heaue offring vnto ye Lord.
20 [the] first of Dough your a cake you will offer up a contribution like a contribution of [the] threshing floor so you will offer up it.
Ye shall offer vp a cake of the first of your dowe for an heaue offring: as the heaue offring of the barne, so ye shall lift it vp.
21 Some of [the] first of dough your you will give to Yahweh a contribution to generations your.
Of the first of your dowe ye shall giue vnto the Lord an heaue offring in your generations.
22 And if you will err and not you will observe all the commandments these which he has spoken Yahweh to Moses.
And if ye haue erred, and not obserued all these commandements, which the Lord hath spoken vnto Moses,
23 All that he has commanded Yahweh to you by [the] hand of Moses from the day when he commanded Yahweh and onwards to generations your.
Euen all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forward among your generations:
24 And it will be if away from [the] eyes of the congregation it was done to inadvertence and they will offer all the congregation a young bull a young one of cattle one to a burnt offering to an odor of soothing to Yahweh and grain offering its and drink offering its according to the ordinance and a male goat of goats one to a sin offering.
And if so be that ought be committed ignorantly of the Congregation, then all ye Congregatio shall giue a bullocke for a burnt offring, for a sweete sauour vnto the Lord, with the meat offring and drinke offring thereto, according to the maner, and an hee goate for a sinne offring.
25 And he will make atonement the priest on all [the] congregation of [the] people of Israel and it will be forgiven to them for [was] inadvertence it and they they have brought offering their a fire offering to Yahweh and sin offering their before Yahweh on inadvertence their.
And the Priest shall make an atonement for al the Congregation of the children of Israel, and it shalbe forgiuen them: for it is ignorance: and they shall bring their offring for an offring made by fire vnto the Lord, and their sinne offering before the Lord for their ignorance.
26 And it will be forgiven to all [the] congregation of [the] people of Israel and to the sojourner who sojourns in midst of them for to all the people by inadvertence.
Then it shalbe forgiuen all the Congregation of the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them: for all the people were in ignorance.
27 And if a person one it will sin by inadvertence and it will bring near a female goat a daughter of year its to a sin offering.
But if any one person sinne through ignorance, then he shall bring a shee goate of a yeere olde for a sinne offring.
28 And he will make atonement the priest on the person who has gone astray by sin by inadvertence before Yahweh to make atonement on him and it will be forgiven to him.
And the Priest shall make an atonement for the ignorant person, when hee sinneth by ignorance before the Lord, to make reconciliation for him: and it shalbe forgiuen him.
29 The native-born among [the] people of Israel and to the sojourner who sojourns in midst of them a law one it will belong to you for the [one who] acts by inadvertence.
He that is borne among the children of Israel, and the stranger that dwelleth among them, shall haue both one lawe, who so doth sinne by ignorance.
30 And the person who it will act - with a hand raised one of the native-born and one of the sojourner[s] Yahweh he [is] blaspheming and it will be cut off the person that from [the] midst people its.
But the person that doeth ought presumptuously, whether he be borne in the land, or a stranger, the same blasphemeth the Lord: therefore that person shalbe cut off from among his people,
31 For [the] word of Yahweh he has despised and commandment his he has broken certainly - it will be cut off the person that iniquity its [will be] on it.
Because he hath despised the worde of the Lord, and hath broken his commandement: that person shalbe vtterly cut off: his iniquitie shalbe vpon him.
32 And they were [the] people of Israel in the wilderness and they found a man gathering wood on [the] day of the sabbath.
And while the children of Israel were in the wildernesse, they found a man that gathered stickes vpon the Sabbath day.
33 And they brought near him the [ones who] found him gathering wood to Moses and to Aaron and to all the congregation.
And they that found him gathering sticks, brought him vnto Moses and to Aaron, and vnto all the Congregation,
34 And they left him in custody for not it had been decided what? will it be done to him.
And they put him warde: for it was not declared what should be done vnto him.
35 And he said Yahweh to Moses certainly he will be put to death the man it will stone him with stones all the congregation from [the] outside of the camp.
Then the Lord said vnto Moses, This man shall dye the death: and let al the multitude stone him with stones without the hoste.
36 And they brought out him all the congregation to from [the] outside of the camp and they stoned him with stones and he died just as he had commanded Yahweh Moses.
And all the Congregation brought him without the hoste, and stoned him with stones, and he died, as the Lord had commanded Moses.
37 And he said Yahweh to Moses saying.
And the Lord spake vnto Moses, saying,
38 Speak to [the] people of Israel and you will say to them and they will make for themselves tassel[s] on [the] corners of clothes their to generations their and they will put on [the] tassel[s] of the corner a cord of violet stuff.
Speake vnto the children of Israel, and bid them that they make them fringes vpon the borders of their garments throughout their generations, and put vpon the fringes of the borders a ryband of blewe silke.
39 And it will become for you tassel[s] and you will see it and you will remember all [the] commandments of Yahweh and you will observe them and not you will go about after own heart your and after own eyes your which you [are] acting as prostitutes after them.
And ye shall haue the fringes, that when ye looke vpon them, ye may remember all the commandemets of the Lord, and do them: and that ye seeke not after your own heart, nor after your owne eyes, after the which ye go a whoring;
40 So that you may remember and you will observe all commandments my and you will be holy to God your.
That yee may remember and doe all my commandements, and bee holy vnto your God.
41 I [am] Yahweh God your who I brought out you from [the] land of Egypt to become for you God I [am] Yahweh God your.
I am the Lord your God, which brought you out of the lande of Egypt, to bee your God: I am the Lord your God.

< Numbers 15 >