< Numbers 10 >
1 And he spoke Yahweh to Moses saying.
The LORD spoke to Moses, saying,
2 Make for yourself two trumpets of silver hammered work you will make them and they will be for you for [the] convocation of the congregation and for breaking the camps.
"Make two trumpets of silver. You shall make them of beaten work. You shall use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.
3 And they will give a blast on them and they will gather together to you all the congregation to [the] entrance of [the] tent of meeting.
When they blow them, all the congregation shall gather themselves to you at the door of the Tent of Meeting.
4 And if on one [trumpet] they will give a blast and they will gather together to you the leaders [the] heads of [the] families of Israel.
But if they blow just one, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
5 And you will give a blast an alarm and they will set out the camps which encamp east-ward.
When you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward.
6 And you will give a blast an alarm second and they will set out the camps which encamp south-ward an alarm they will give a blast for settings out their.
When you blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall go forward. They shall blow an alarm for their journeys.
7 And when summon the assembly you will give a blast and not you will give an alarm.
But when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.
8 And [the] sons of Aaron the priests they will give a blast on trumpets and they will become for you a statute of perpetuity to generations your.
The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.
9 And if you will go war in land your on the foe who opposes you and you will give an alarm on trumpets and you will be remembered before Yahweh God your and you will be delivered from enemies your.
When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before the LORD your God, and you will be saved from your enemies.
10 And on [the] day of rejoicing your and at appointed feasts your and at [the] beginnings of months your and you will give a blast on trumpets over burnt offerings your and over [the] sacrifices of peace offerings your and they will become for you a memorial before God your I [am] Yahweh God your.
"Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am the LORD your God."
11 And it was in the year second in the month second on [day] twenty in the month it was taken up the cloud from over [the] tabernacle of the testimony.
It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
12 And they set out [the] people of Israel to journeyings their from [the] wilderness of Sinai and it settled down the cloud in [the] wilderness of Paran.
The children of Israel went forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
13 And they set out at the first [time] on [the] mouth of Yahweh by [the] hand of Moses.
They first went forward according to the commandment of the LORD by Moses.
14 And it set out [the] standard of [the] camp of [the] descendants of Judah at the first to military groups their and [was] over military group its Nahshon [the] son of Amminadab.
First, the standard of the camp of the people of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.
15 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Issachar Nethanel [the] son of Zuar.
Nethanel the son of Zuar was over the army of the tribe of the people of Issachar.
16 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Zebulun Eliab [the] son of Helon.
Eliab the son of Helon was over the army of the tribe of the people of Zebulun.
17 And it was taken down the tabernacle and they set out [the] descendants of Gershon and [the] descendants of Merari [the] bearers of the tabernacle.
The tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tabernacle, went forward.
18 And it set out [the] standard of [the] camp of Reuben to military groups their and [was] over military group its Elizur [the] son of Shedeur.
The standard of the camp of Reuben went forward according to their armies. Elizur the son of Shedeur was over his army.
19 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Simeon Shelumiel [the] son of Zuri-shaddai.
Shelumiel the son of Zurishaddai was over the army of the tribe of the people of Simeon.
20 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Gad Eliasaph [the] son of Deuel.
Eliasaph the son of Reuel was over the army of the tribe of the people of Gad.
21 And they set out the Kohathites [the] bearers of the sanctuary and people set up the tabernacle until came they.
The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.
22 And it set out [the] standard of [the] camp of [the] descendants of Ephraim to military groups their and [was] over military group its Elishama [the] son of Ammihud.
The standard of the camp of the people of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army.
23 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Manasseh Gamaliel [the] son of Pedah-zur.
Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the people of Manasseh.
24 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Benjamin Abidan [the] son of Gideoni.
Abidan the son of Gideoni was over the army of the tribe of the people of Benjamin.
25 And it set out [the] standard of [the] camp of [the] descendants of Dan a rearguard of all the camps to military groups their and [was] over military group its Ahiezer [the] son of Ammishaddai.
The standard of the camp of the people of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
26 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Asher Pagiel [the] son of Ocran.
Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the people of Asher.
27 And [was] over [the] military group of [the] tribe of [the] descendants of Naphtali Ahira [the] son of Enan.
Ahira the son of Enan was over the army of the tribe of the people of Naphtali.
28 These [are] [the] settings out of [the] people of Israel to military groups their and they set out.
Thus were the travels of the children of Israel according to their armies; and they went forward.
29 And he said Moses to Hobab [the] son of Reuel the Midianite [the] father-in-law of Moses [are] about to set out - we to the place which he said Yahweh it I will give to you come! with us and we will do good to you for Yahweh he has spoken good on Israel.
Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' brother-in-law, "We are journeying to the place of which the LORD said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for the LORD has spoken good concerning Israel."
30 And he said to him not I will go that except to own land my and to kindred my I will go.
He said to him, "I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives."
31 And he said may not please you leave us for - since you know encamping we in the wilderness and you will become of us eyes.
He said, "Do not leave us, please; because you know how we are to camp in the wilderness, and you can be our eyes.
32 And it will be that you will go with us and it will be - the good that which he will do good Yahweh with us and we will do good to you.
And it shall be, if you go with us, that it shall be that whatever good the LORD does to us, we will do the same to you."
33 And they set out from [the] mountain of Yahweh a journey of three days and [the] ark of [the] covenant of Yahweh [was] setting out before them a journey of three days to seek out for them a resting place.
They set forward from the Mount of the LORD three days' journey. The ark of the covenant of the LORD went before them three days' journey, to seek out a resting place for them.
34 And [the] cloud of Yahweh [was] over them by day when set out they from (the camp. *LBH(a)*)
The cloud of the LORD was over them by day, when they set forward from the camp.
35 And it was when set out the ark and he said Moses rise up! - O Yahweh so they may be scattered enemies your and they may flee [those who] hate you from before you.
It happened, when the ark went forward, that Moses said, "Rise up, LORD, and let your enemies be scattered. Let those who hate you flee before you."
36 And when rested it he said return! O Yahweh [the] ten thousands of [the] families of Israel.
When it rested, he said, "Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel."