< Nehemiah 7 >
1 And it was just when it had been rebuilt the wall and I had set up the doors and they had been appointed the gatekeepers and the singers and the Levites.
When the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
2 And I appointed Hanani brother my and Hananiah [the] commander of the citadel over Jerusalem for he [was] like a man of faithfulness and fearing God more than many [people].
Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.
3 (And I said *Q(K)*) to them not they will be opened [the] gates of Jerusalem until is hot the sun and until they [are] standing guard let them shut the doors and bolt [them] and appoint guards of [the] inhabitants of Jerusalem someone at guard post his and someone before house his.
And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.”
4 And the city [was] broad of both hands and large and the people [were] few in [the] midst of it and not houses [were] rebuilt.
Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
5 And he put God my into heart my and I assembled! the nobles and the officials and the people to have themselves enrolled and I found [the] document of the genealogy the [ones who] came up at the first and I found [was] written in it.
Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials, and the people to be enrolled by genealogy. I found the genealogical register of those who had first returned, and I found the following written in it:
6 These - [are] [the] children of the province who came up from [the] captivity of the exile[s] whom he had taken into exile Nebuchadnezzar [the] king of Babylon and they returned to Jerusalem and to Judah each one to own city his.
These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
7 Who came with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Azariah Raamiah Nahamani Mordecai Bilshan Mispereth Bigvai Nehum Baanah [the] number of [the] men of [the] people of Israel.
accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
8 [the] descendants of Parosh two thousand one hundred and seventy and two.
the descendants of Parosh, 2,172;
9 [the] descendants of Shephatiah three hundred seventy and two.
the descendants of Shephatiah, 372;
10 [the] descendants of Arah six hundred fifty and two.
the descendants of Arah, 652;
11 [the] descendants of Pahath-Moab of [the] descendants of Jeshua and Joab two thousand and eight hundred eight-teen.
the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,818;
12 [the] descendants of Elam one thousand two hundred fifty and four.
the descendants of Elam, 1,254;
13 [the] descendants of Zattu eight hundred forty and five.
the descendants of Zattu, 845;
14 [the] descendants of Zaccai seven hundred and sixty.
the descendants of Zaccai, 760;
15 [the] descendants of Binnui six hundred forty and eight.
the descendants of Binnui, 648;
16 [the] descendants of Bebai six hundred twenty and eight.
the descendants of Bebai, 628;
17 [the] descendants of Azgad two thousand three hundred twenty and two.
the descendants of Azgad, 2,322;
18 [the] descendants of Adonikam six hundred sixty and seven.
the descendants of Adonikam, 667;
19 [the] descendants of Bigvai two thousand sixty and seven.
the descendants of Bigvai, 2,067;
20 [the] descendants of Adin six hundred fifty and five.
the descendants of Adin, 655;
21 [the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
22 [the] descendants of Hashum three hundred twenty and eight.
the descendants of Hashum, 328;
23 [the] descendants of Bezai three hundred twenty and four.
the descendants of Bezai, 324;
24 [the] descendants of Hariph one hundred two [plus] ten.
the descendants of Hariph, 112;
25 [the] descendants of Gibeon ninety and five.
the descendants of Gibeon, 95;
26 [the] men of Beth-lehem and Netophah one hundred eighty and eight.
the men of Bethlehem and Netophah, 188;
27 [the] men of Anathoth one hundred twenty and eight.
the men of Anathoth, 128;
28 [the] men of Beth Azmaveth forty and two.
the men of Beth-azmaveth, 42;
29 [the] men of Kiriath Jearim Kephirah and Beeroth seven hundred forty and three.
the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
30 [the] men of Ramah and Geba six hundred twenty and one.
the men of Ramah and Geba, 621;
31 [the] men of Micmash one hundred and twenty and two.
the men of Michmash, 122;
32 [the] men of Beth-el and Ai one hundred twenty and three.
the men of Bethel and Ai, 123;
33 [the] men of Nebo [the] other fifty and two.
the men of the other Nebo, 52;
34 [the] descendants of Elam [the] other one thousand two hundred fifty and four.
the descendants of the other Elam, 1,254;
35 [the] descendants of Harim three hundred and twenty.
the descendants of Harim, 320;
36 [the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
the men of Jericho, 345;
37 [the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred and twenty and one.
the men of Lod, Hadid, and Ono, 721;
38 [the] descendants of Senaah three thousand nine hundred and thirty.
and the descendants of Senaah, 3,930.
39 The priests [the] descendants of Jedaiah of [the] house of Jeshua nine hundred seventy and three.
The priests: the descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
40 [the] descendants of Immer one thousand fifty and two.
the descendants of Immer, 1,052;
41 [the] descendants of Pashhur one thousand two hundred forty and seven.
the descendants of Pashhur, 1,247;
42 [the] descendants of Harim one thousand seven-teen.
and the descendants of Harim, 1,017.
43 The Levites [the] descendants of Jeshua of Kadmiel of [the] descendants of Hodaviah seventy and four.
The Levites: the descendants of Jeshua (through Kadmiel, through the line of Hodevah ), 74.
44 The singers [the] descendants of Asaph one hundred forty and eight.
The singers: the descendants of Asaph, 148.
45 The gatekeepers [the] descendants of Shallum [the] descendants of Ater [the] descendants of Talmon [the] descendants of Akkub [the] descendants of Hatita [the] descendants of Shobai one hundred thirty and eight.
The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 138 in all.
46 The temple servants [the] descendants of Ziha [the] descendants of Hasupha [the] descendants of Tabbaoth.
The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
47 [the] descendants of Keros [the] descendants of Sia [the] descendants of Padon.
the descendants of Keros, the descendants of Sia, the descendants of Padon,
48 [the] descendants of Lebanah [the] descendants of Hagabah [the] descendants of Shalmai.
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Shalmai,
49 [the] descendants of Hanan [the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar.
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
50 [the] descendants of Reaiah [the] descendants of Rezin [the] descendants of Nekoda.
the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
51 [the] descendants of Gazzam [the] descendants of Uzzah [the] descendants of Paseah.
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah,
52 [the] descendants of Besai [the] descendants of Meunim [the] descendants of (Nephissim. *Q(K)*)
the descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephushesim,
53 [the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
54 [the] descendants of Bazluth [the] descendants of Mehida [the] descendants of Harsha.
the descendants of Bazlith, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
55 [the] descendants of Barkos [the] descendants of Sisera [the] descendants of Temah.
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
56 [the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
57 [the] descendants of [the] servants of Solomon [the] descendants of Sotai [the] descendants of Sophereth [the] descendants of Perida.
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
58 [the] descendants of Jaala [the] descendants of Darkon [the] descendants of Giddel.
the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
59 [the] descendants of Shephatiah [the] descendants of Hattil [the] descendants of Pokereth-Hazzebaim [the] descendants of Amon.
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Amon.
60 All the temple servants and [the] descendants of [the] servants of Solomon three hundred ninety and two.
The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
61 And these [are] the [ones who] came up from Tel Melah Tel Harsha Kerub Addon and Immer and not they were able to declare [the] house of ancestors their and offspring their if [were] from Israel they.
The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
62 [the] descendants of Delaiah [the] descendants of Tobiah [the] descendants of Nekoda six hundred and forty and two.
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642 in all.
63 And of the priests [the] descendants of Hobaiah [the] descendants of Hakkoz [the] descendants of Barzillai who he had taken one of [the] daughters of Barzillai the Gileadite wife and he was called on name their.
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
64 These they sought document their who had had themselves enrolled and not it was found and they were defiled from the priesthood.
These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
65 And he said the governor to them that not they will eat any of [the] holy thing of the holy things until will arise the priest to Urim and Thummim.
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
66 All the assembly as one four ten thousand two thousand three hundred and sixty.
The whole assembly numbered 42,360,
67 Besides male servants their and female servants their these [were] seven thousand three hundred thirty and seven and [belonged] to them male singers and female singers two hundred
in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 245 male and female singers.
68 (horses their seven hundred thirty and six mules their two hundred *R*) and forty and five.
They had 736 horses, 245 mules,
69 Camels four hundred thirty and five. Donkeys six thousand seven hundred and twenty.
435 camels, and 6,720 donkeys.
70 And some of [the] end of [the] leaders of the fathers they gave for the work the governor he gave to the treasury gold drachmas one thousand bowls fifty garments of priests thirty and five hundred.
Some of the heads of the families contributed to the project. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls, and 530 priestly garments.
71 And some of [the] leaders of the fathers they gave to [the] treasury of the work gold drachmas two ten thousands and silver minas two thousand and two hundred.
And some of the heads of the families gave to the treasury for the project 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
72 And [that] which they gave [the] remainder of the people [was] gold drachmas two ten thousand and silver minas two thousand and tunics of priests sixty and seven.
The rest of the people gave a total of 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priestly garments.
73 And they dwelt the priests and the Levites and the gatekeepers and the singers and some of the people and the temple servants and all Israel in own cities their and it arrived the month seventh and [the] people of Israel [were] in cities their.
So the priests, Levites, gatekeepers, singers, and temple servants, along with some of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. And by the seventh month the Israelites had settled in their towns.