< Nehemiah 10 >

1 And [were] on the sealed [documents] Nehemiah the governor [the] son of Hacaliah and Zedekiah.
Forsothe the seeleris weren Neemye, Athersata, the sone of Achilai,
2 Seraiah Azariah Jeremiah.
and Sedechie, Saraie, Azarie, Jeremye, Phasur,
3 Pashhur Amariah Malkijah.
Amarie, Melchie,
4 Hattush Shebaniah Malluch.
Accus, Sebenye,
5 Harim Meremoth Obadiah.
Mellucarem, Nerymuth, Oddie, Danyel,
6 Daniel Ginnethon Baruch.
Genton, Baruc, Mosollam, Abia,
7 Meshullam Abijah Mijamin.
Mianymy, Mazie, Belga, and Semeie;
8 Maaziah Bilgai Shemaiah these [were] the priests.
these weren prestis.
9 And the Levites and Jeshua [the] son of Azaniah Binnui one of [the] sons of Henadad Kadmiel.
Forsothe dekenes weren Josue, the sone of Azarie, Bennuy, of the sones of Ennadab,
10 And brothers their Shebaniah Hodiah Kelita Pelaiah Hanan.
Cedinyel, and hise britheren, Sethenye, Odenmye, Telita, Phalaie, Anam,
11 Mica Rehob Hashabiah.
Myca, Roob, Asebie
12 Zaccur Sherebiah Shebaniah.
Zaccur, Serebie, Sabanye,
13 Hodiah Bani Beninu.
Odias, Bany, Hamyn.
14 [the] leaders of The people Parosh Pahath-Moab Elam Zattu Bani.
The heedis of the puple, Phetos, Moab, Elam,
15 Bunni Azgad Bebai.
Zecu, Banny, Bonny, Azgad, Bebay,
16 Adonijah Bigvai Adin.
Donai, Bogoia, Adyn,
17 Ater Hezekiah Azzur.
Ather, Azochie, Azur,
18 Hodiah Hashum Bezai.
Odenye, Assuyn, Bessaie,
19 Hariph Anathoth (Nebai. *Q(K)*)
Ares, Anatoth, Nebai,
20 Magpiash Meshullam Hezir.
Methpie, Mosollam, Azir,
21 Meshezabel Zadok Jaddua.
Meizabel, Sadoch, Reddua,
22 Pelatiah Hanan Anaiah.
Pheltie, Ananye, Osee,
23 Hoshea Hananiah Hasshub.
Anaie, Azub, Aloes,
24 Hallohesh Pilha Shobek.
Phaleam, Sobeth,
25 Rehum Hashabnah Maaseiah.
Reu, Asebyne, Mathsie,
26 And Ahiah Hanan Anan.
Ethaie, Anam,
27 Malluch Harim Baanah.
Mellucarem, Baana;
28 And [the] rest of the people the priests the Levites the gatekeepers the singers the temple servants and every [one who] has separated himself from [the] peoples of the lands to [the] law of God wives their sons their and daughters their every [one who] knows [one who] understands.
and othere of the puple, prestis, dekenes, porteris, and syngeris, Natynneis, and alle men that departiden hem silf fro the puplis of londis to the lawe of God, the wyues of hem, and `the sones of hem, and the douytris of hem;
29 [are] holding On countrymen their noble [ones] their and [are] going in a curse and in an oath to walk in [the] law of God which it was given by [the] hand of Moses [the] servant of God and to take care and to do all [the] commandments of Yahweh lord our and judgments his and statutes his.
alle that myyten vndurstonde, bihetynge for her britheren, the principal men of hem, `and thei that camen to biheete, and to swere, that thei schulden go in the lawe of the Lord, which he `hadde youe bi the hond of Moyses, his seruaunt, that thei schulden do and kepe alle the heestis of `oure Lord God, and hise domes, and hise cerymonyes; and that we schulden not yyue
30 And that not we will give daughters our to [the] peoples of the land and daughters their not we will take for sons our.
oure douytris to the puple of the lond, and that we schulden not take her douytris to oure sones.
31 And [the] peoples of the land who will bring wares and any grain on [the] day of the sabbath to sell not we will take from them on the sabbath and on a day of holiness so we may leave the year seventh and usury of every hand.
Also the puplis of the lond, `that bryngen in thingis set to sale, and alle thingis to vss, bi the dai of sabat, for to sille, we schulen not take of hem in the sabat, and in a dai halewid; and we schulen leeue the seuenthe yeer, and the axynge of al hond.
32 And we establish on ourselves commandments to put on ourselves [the] third of the shekel in the year for [the] service of [the] house of God our.
And we schulen ordeyne comaundementis `on vs, that we yyue the thridde part of a sicle `bi the yeer to the werk of `oure Lord God,
33 For [the] bread of the row and [the] grain offering of regularity and for [the] burnt offering of regularity the sabbaths the new moons for the appointed feasts and for the holy offerings and for the sin offerings to make atonement on Israel and all [the] work of [the] house of God our.
to the looues of settyngforth, and to the euerlastynge sacrifice, `and in to brent sacrifice euerlastynge, in sabatis, in calendis, `that is, bigynnyngis of monethis, in solempnytees, in halewid daies, and for synne, that `me preie for Israel, and in to al the vss of the hows of oure God.
34 And the lots we have cast on [the] offering of the wood the priests the Levites and the people to bring [it] to [the] house of God our to [the] house of ancestors our to times appointed a year in a year to burn [it] on [the] altar Yahweh God our according to [what] is written in the law.
`Therfor we senten `lottis on the offryng of trees, bitwixe prestis and dekenes and the puple, that tho schulden be brouyt in to the hows of oure God, bi the housis of oure fadris bi tymes, fro the tymes of a yeer `til to a yeer, that `tho schulden brenne on the auter of `oure Lord God, as it is writun in the lawe of Moyses;
35 And to bring [the] first-fruits of ground our and [the] first-fruits of all [the] fruit of every tree a year in a year to [the] house of Yahweh.
and that we bringe the firste gendrid thingis of oure lond, and the firste fruytis of al fruyt of ech tree, fro yeer in to yeer,
36 And [the] firstborn of sons our and cattle our according to [what] is written in the law and [the] firstborn of herds our and flocks our to bring to [the] house of God our to the priests who serve in [the] house of God our.
in to the hows of the Lord, and the firste gendrid thingis of oure sones, and of oure beestis, as it is writun in the lawe, and the firste gendrid thingis of oure oxis, and of oure scheep, that tho be offrid in the hows of oure God, to prestis that mynystren in the hows of oure God;
37 And [the] choicest of dough our and contributions our and [the] fruit of every tree new wine and fresh oil we will bring to the priests to [the] store-rooms of [the] house of God our and [the] tithe of ground our to the Levites and they the Levites [are] the [ones who] collect tithes in all [the] cities of labor our.
and we schulen brynge the firste fruytis of oure metis, and of oure moiste sacrifices, and the applis of ech tre, and of vendage, and of oile, to `prestis, at the treserie of the Lord, and the tenthe part of oure lond to dekenes; thilke dekenes schulen take tithis of alle the citees of oure werkis.
38 And he will be the priest [the] descendant of Aaron with the Levites when collect [the] tithes the Levites and the Levites they will bring up [the] tenth of the tithe to [the] house of God our into the store-rooms of [the] house of the treasury.
Sotheli a prest, the sone of Aaron, schal be with the dekenes in the tithis of dekenes; and the dekenes schulen offre the tenthe part of her tithe in the hows of oure God, `at the tresorie, in the hows of tresour.
39 For to the store-rooms they will bring [the] people of Israel and [the] descendants of the Levites [the] contribution of grain the new wine and the fresh oil and [will be] there [the] utensils of the sanctuary and the priests who serve and the gatekeepers and the singers and not we will neglect [the] house of God our.
For the sones of Israel and the sones of Leuy schulen brynge the firste fruytis of wheete, of wiyn, and of oile; and halewid vessels schulen be there, and prestis, and syngeris, and porteris, and mynystris; and we schulen not forsake the hows of `oure God.

< Nehemiah 10 >