< Micah 2 >
1 Woe to! [those who] plan wickedness and [those who] do evil on beds their at [the] light the morning they do it for there [belongs] to [the] power of hand their.
¡Ay sobre los que planean iniquidad, que traman el mal en sus camas! a la luz de la mañana lo hacen, porque tienen el poder en su mano.
2 And they desire fields and they seize [them] and houses and they take [them] and they oppress a man and household his and a man and inheritance his.
Desean los campos y los toman por la fuerza; y casas y se las llevan; oprimen y roban al hombre y su casa, incluso al hombre y su herencia.
3 Therefore thus he says Yahweh here I [am] planning on the clan this calamity which not you will remove from there necks your and not you will walk haughtily for [will be] a time evil it.
Por esta razón, el Señor ha dicho: Mira, contra esta familia propongo un mal del cual no podrán quitar sus cuellos, y no andarán erguidos porque será un mal momento.
4 On the day that someone will lift up on you a saying and he will wail a wailing it is finished he will say utterly we are devastated [the] portion of people my he exchanges how! he removes [it] for me to an apostate fields our he apportions.
En ese día se dirá este dicho sobre ti, y se hará esta canción de dolor: La herencia de mi pueblo ha cambiado, como nos quitó nuestros campos; los que nos han hecho prisioneros nos han quitado nuestros campos y los ha dado a otros; nos ha llegado la destrucción completa.
5 Therefore not he will belong to you [one who] casts a measuring-line by lot in [the] assembly of Yahweh.
Por esta causa, no tendrás a nadie que eche él cordel en el sorteo en la reunión del Señor.
6 May not you prophesy they prophesy! not they will prophesy of these [things] not it will be turned back ignomini[es].
Que no vengan profecías como estas, dicen: ¡La vergüenza y la maldición no vendrán a la familia de Jacob!
7 ¿ [is it] said O house of Jacob ¿ is it short [the] spirit of Yahweh or? [are] these deeds his ¿ not words my do they do good with the upright [person] walking.
Tú que te dices la casa de Jacob ¿Se enoja rápidamente el Señor? ¿Son estas sus obras? ¿No hacen bien mis palabras al que camina rectamente?
8 And yesterday people my to an enemy he raises up from in front of a garment a mantle you strip off! from [those who] pass by security [those who] return of war.
En cuanto a ti, te has convertido en enemigo de los que estaban en paz contigo; tomas la ropa de los que pasan confiadamente, como los que vuelven de la guerra.
9 [the] women of People my you drive out! from [the] house of delights her from with children her you take away glory my for ever.
Las mujeres de mi pueblo las has estado alejando de sus queridos hijos; de sus jóvenes estás tomando mi gloria para siempre.
10 Arise and go for not this [is] resting place because it has become unclean it will destroy and [the] destruction [will be] grievous.
¡Levántate! y ve; porque este no es tu descanso: como se ha hecho impuro, te destruirá, con dolorosa destrucción.
11 If anyone walking of wind and falsehood he told a lie I will prophesy for you of wine and of strong drink and he will be [the] prophesier of the people this.
Si un hombre viniera con un falso espíritu de engaño, diciendo: Profetizare de vino y bebida fuerte; él sería el tipo de profeta para este pueblo.
12 Surely I will gather O Jacob all of you surely I will assemble [the] remnant of Israel together I will make it like sheep a sheepfold like a flock in [the] midst of pasture its they will be distraught from humankind.
Ciertamente haré que todos ustedes, oh Jacob, se reúnan; Reuniré al resto de Israel; Los pondré juntos como ovejas en su redil: como un rebaño en su pastizal; harán estruendo por la multitud de hombres.
13 He will go up the [one who] breaks through before them they will break through and they have passed through [the] gate and they have gone out by it and he has passed on king their before them and Yahweh [will be] at head their.
El abre brecha subirá delante de ellos; forzando su salida, irán a la puerta y saldrán por ella; su rey continuará delante de ellos, y el Señor a la cabeza.