< Matthew 7 >

1 Not do judge that not you may be judged;
Judge not, that you be not judged;
2 With whatever for verdict you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, (it will be measured *N(k)O*) to you.
for as you judge, you shall be judged; and the measure which you give, the same you shall receive.
3 Why now do you look at the splinter that [is] in the eye of the brother of you, and in your [own] eye a beam not notice?
And why do you observe the mote in your brother's eye, but you are insensible of the splinter in your own eye?
4 Or how will you say to the brother of you; do permit that I may cast out the splinter (from *N(k)O*) the eye of you; and behold the beam [is] in the eye of you?
Or how dare you say to your brother, let me take the mote out of your eye; when lo! you have a splinter in your own?
5 Hypocrite! do cast out first from the eye of you the beam, and then you will see clearly to cast out the splinter from the eye of the brother of you.
Hypocrite, first take the splinter out of your own eye; then you will see clearly to take the mote out of your brother's eye.
6 Not shall give that which [is] holy to the dogs nor shall cast the pearls of you before the pigs otherwise otherwise (they will trample upon *N(k)O*) them with the feet of them, and having turned they may tear to pieces you.
Give not things holy to dogs, and cast not your pearls before swine, lest they trample them under foot, and turn upon you, and tear you apart.
7 do ask and it will be given to you; do seek and you will find; do knock and it will be opened to you.
Ask, and you shall obtain; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.
8 Everyone for who is asking receives, and the [one] seeking finds, and to the [one] knocking (it will be opened. *NK(o)*)
For whosoever asks, obtains; whosoever seeks, finds; and to every one who knocks, the door shall be opened.
9 Or which is of you a man whom (if *K*) (he will ask for *N(K)O*) the son of him bread, surely not a stone will he give to him?
Who of you men would give his son a stone, when he asks bread;
10 Or also (if *K*) a fish (he will ask for, *N(K)O*) surely not a serpent will he give to him?
or a serpent, when he asks a fish?
11 If therefore you yourselves evil being you know gifts good to give to the children of you, how much more the Father of you who [is] in the heavens will give good things to those asking Him?
If you then, though evil, can give good things to your children, how much more will your Father, who is in heaven, give good things to them that ask him?
12 All things therefore as much as (maybe *N(k)O*) you shall desire that they shall enact for you the men, so also you yourselves do enact for them; This for is the law and the prophets.
Whatever you would that others do to you, do you the same to them; for this is the law and the prophets.
13 do enter through the narrow gate, For wide [is] the gate and broad the way which is leading to destruction, and many are those entering through it.
Enter in through the strait gate; for wide is the gate of perdition, broad is its way leading thither; and many are they who enter by it.
14 (Which *N(K)O*) small [is] the gate and compressed the way which is leading to life, and few are those finding it.
But how strait is the gate of life; how narrow the way leading thither; and how few are they who find it!
15 do beware (now *ko*) of the false prophets who come to you in clothing of sheep, inwardly however they are wolves ravenous.
Beware of false teachers, who come to you in the garb of sheep, while inwardly they are ravenous wolves.
16 By the fruits of them you will know them. surely not ever do they gather from thorns (grapes, *N(k)O*) or from thistles figs?
By their fruits you shall discover them. Are grapes gathered from thorns; or figs from thistles?
17 thus every tree good fruits good produces, but the bad tree fruits bad produces.
Every good tree yields good fruit, and every evil tree evil fruit.
18 Not is able a tree good fruits bad (to produce *NK(o)*) nor [is able] a tree bad fruits good to produce.
A good tree can not yield evil fruit, nor an evil tree good fruit.
19 Every tree not producing fruit good is cut down and into fire is thrown.
Every tree which yields not good fruit, is cut down, and turned into fuel.
20 Then surely by the fruits of them you will know them.
Wherefore, by their fruits you shall discover them.
21 Not everyone who is saying to Me; Lord Lord, will enter into the kingdom of the heavens, but the [one] doing the will of the Father of Mine who [is] in (the *no*) heavens.
Not every one who says to me, Master, Master, shall enter into the kingdom of heaven; but he who does the will of my Father, who is in heaven.
22 Many will say to Me in that [very] day; Lord Lord, surely in Your name we did prophesy and in Your name demons cast out and in your name miracles many perform?
Many will say to me on that day, Master, Master, have we not taught in thy name, and in thy name performed many miracles?
23 And then I will declare to them that Never knew I you; do depart from Me you who [are] working lawlessness.
To whom I will declare, I never acknowledged you. Depart from me, you who practice iniquity.
24 Everyone therefore whoever hears My words these and does them, (he will be like *N(K)O*) a man wise who built his house upon the rock.
Therefore, whosoever hears these my precepts, and does them, I will compare to a prudent man, who built his house upon the rock.
25 And came down the rain and came the torrents and blew the winds, and (beat *N(k)O*) that house upon, and not it fell; it had been founded for upon the rock.
For although the rain descended, and the rivers overflowed, and the winds blew, and beat upon that house, it fell not, because it was founded upon the rock.
26 And everyone who is hearing My words these and not doing them he will be likened to a man foolish who built of him the house upon the sand.
But whosoever hears these my precepts, and does them not, shall be compared to a simpleton, who built his house upon the sand.
27 And came down the rain and came the torrents and blew the winds, and beat that house upon, and it fell; and was the fall of it great.
For when the rain descended, and the rivers overflowed, and the winds blew, and dashed against that house, it fell, and great was its ruin.
28 And it came to pass when (finished *N(k)O*) Jesus words these, were astonished the crowds at the teaching of Him;
When Jesus had ended this discourse, the people were struck with awe at his manner of teaching;
29 He was for teaching them as authority having and not as the scribes (of them. *NO*)
for he taught as one who had authority, and not as the Scribes.

< Matthew 7 >