< Mark 13 >
1 And when is going forth He out of the temple says to Him one of the disciples of Him; Teacher, behold what stones and what buildings!
As Jesus was leaving the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, look at the magnificent stones and buildings!”
2 And Jesus (answering *k*) said to him; See you these great buildings? certainly not may be left (here *NO*) stone upon (stone *N(k)O*) which certainly not may be thrown down.
“Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
3 And when is sitting He upon the Mount of Olives opposite the temple (he was asking *N(k)O*) Him in private Peter and James and John and Andrew;
While Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately,
4 do tell us: when these things will be And what [will be] the sign when may soon these things to be accomplished all
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?”
5 And Jesus (answering *k*) began to say to them; do take heed lest anyone you may mislead.
Jesus began by telling them, “See to it that no one deceives you.
6 Many (for *ko*) will come in the name of Me saying that I myself am [He], and many they will mislead.
Many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and will deceive many.
7 When then (you may hear of *NK(o)*) wars and rumors of wars, not do be disturbed; it must (for *ko*) come to pass, but not yet [is] the end.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.
8 Will rise up for nation against nation and kingdom against kingdom; (and *k*) There will be earthquakes throughout places; (and *ko*) there will be famines (and disturbance; *K*) ([The] beginning *N(K)O*) of birth pains [are] these.
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.
9 do take heed however to yourselves; they will betray (for *ko*) you to courts and in synagogues you will be beaten and before governors and kings you will stand because of Me for a testimony to them.
So be on your guard. You will be delivered over to the councils and beaten in the synagogues. On My account you will stand before governors and kings as witnesses to them.
10 And to all the nations first it behooves to proclaim the gospel.
And the gospel must first be proclaimed to all the nations.
11 (And *no*) when (now *k*) (they may lead away *N(k)O*) you delivering [you] up, not do be anxious beforehand what you may say (nor do devise; *K*) but whatever if shall be given to you in that [very] hour, that do speak; not for are you yourselves those speaking but the Spirit Holy.
But when they arrest you and hand you over, do not worry beforehand what to say. Instead, speak whatever you are given at that time, for it will not be you speaking, but the Holy Spirit.
12 (And *no*) will deliver up (now *k*) brother brother to death and father child, and will rise up children against parents and will put to death them.
Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.
13 And you will be hated by all on account of the name of Me. the [one] however having endured to [the] end, he will be saved.
You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.
14 When then you may see the abomination of the desolation (which having been spoken of by Daniel prophet *K*) (already standing *N(k)(o)*) where not it should — the [one] reading he should understand — then those in Judea they should flee to the mountains;
So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains.
15 the [one] and upon the housetop not he should come down (into house *KO*) nor should go in to take anything out of the house of him;
Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house.
16 and the [one] in the field (being *k*) not he should return to the [things] back to take the clothing of him.
And let no one in the field return for his cloak.
17 Woe then to those in womb [pregnancy] having and to the [ones] nursing infants in those days!
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!
18 do pray then that it not may happen (the flight of you *K*) in winter.
Pray that this will not occur in the winter.
19 will be [in] for the days those tribulation such as never has been [the] like from [the] beginning of creation (which *N(k)O*) created God until now — and certainly not may happen.
For those will be days of tribulation unmatched from the beginning of God’s creation until now, and never to be seen again.
20 And only unless shortened [the] Lord the days, not then would there have been saved any flesh; but on account of the elect whom He chose He has shortened the days.
If the Lord had not cut short those days, nobody would be saved. But for the sake of the elect, whom He has chosen, He has cut them short.
21 And then if anyone to you shall say; (behold *N(k)O*) here [is] the Christ (or *KO*) (behold *N(k)O*) there! not (you do believe [it]. *N(k)O*)
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it.
22 There will arise for false Christs and false prophets and will give signs and wonders so as to deceive if possible (and *ko*) the elect.
For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.
23 You yourselves however do take heed; (behold *K*) I have foretold to you all things.
So be on your guard; I have told you everything in advance.
24 But in those days after the tribulation those The sun will be darkened, and the moon not will give the light of it,
But in those days, after that tribulation: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 and the stars will be out of the heaven (falling, *N(k)O*) and the powers that [are] in the heavens will be shaken.’
the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’
26 And then will they behold the Son of Man coming in [the] clouds with power great and glory.
At that time they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
27 And then He will send the angels (of him *K*) and will gather together the elect of Him from the four winds from [the] end of earth until [the] end of heaven.
And He will send out the angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
28 Of now the fig tree do learn the parable: When already the branch of it tender may become, and may it put forth the leaves, you know that near the summer is.
Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branches become tender and sprout leaves, you know that summer is near.
29 So also you yourselves, when you may see these things coming to pass, do know that near He is at [the] doors.
So also, when you see these things happening, know that He is near, right at the door.
30 Amen I say to you that certainly not may have passed away generation this until when these things all may happen.
Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have happened.
31 The heaven and the earth (will pass away, *NK(o)*) but the words of Mine certainly not (will pass away. *N(k)O*)
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
32 Concerning now the day that (or *N(k)O*) the hour no [one] knows not even the angels (*k*) in heaven nor the Son only except the Father.
No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
33 do take heed, do watch (and do pray; *KO*) not you know for when the time is.
Be on your guard and stay alert! For you do not know when the appointed time will come.
34 [It is] like a man going on a journey having left the house of him and having given to the servants of him authority, (and *k*) to each one the work of him, And the doorkeeper he commanded that he may keep watch.
It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch.
35 do watch therefore; not you know for when the master of the house comes (or *no*) at evening or (at midnight *N(k)O*) or when the rooster crows or morning;
Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning.
36 lest having come suddenly he may find you sleeping.
Otherwise, he may arrive without notice and find you sleeping.
37 (What [thing] *N(k)O*) now to you I say, to all I say: do watch.
And what I say to you, I say to everyone: Keep watch!”