< Mark 1 >
1 [The] beginning of the gospel of Jesus Christ Son (*ko*) of God;
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
2 (Even as *N(k)O*) it has been written in (Isaiah *NO*) (in the *N(k)O*) (prophet: *N(K)O*) Behold (I myself *KO*) send the messenger of Mine before face of You, who will prepare the way of You (before of you. *K*)
as it is written in Isaiah the prophet: Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way.
3 [The] voice of one crying in the wilderness do prepare the way of [the] Lord, straight do make the paths of Him.
The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, make his paths straight.
4 Came John (who *no*) is baptizing in the wilderness and proclaiming [a] baptism of repentance for forgiveness of sins.
John was immersing in the wilderness, and preaching the immersion of repentance in order to the remission of sins.
5 And were going out to him all the of Judea region and of Jerusalem all and were being baptized by him in the Jordan river confessing the sins of them.
And all the country of Judea and the inhabitants of Jerusalem went out to him, and were all immersed by him in the river Jordan, confessing their sins.
6 (And *no*) was (now *k*) John having clothed himself in hair of a camel and a belt of leather around the waist of him and he is eating locusts and honey wild.
And John was clothed with camel’s hair, and had a girdle of leather around his loins, and he ate locusts and wild honey:
7 And he was preaching saying; He comes who [is] mightier than I after me, of whom not I am sufficient having stooped down to untie the strap of the sandals of Him.
and he preached, saying: There comes after me One mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and loose.
8 I myself (indeed *k*) baptized you (in *ko*) water, He himself however will baptize you with [the] Spirit Holy.
I immerse you in water; but he will immerse you in the Holy Spirit.
9 And it came to pass in those days [that] came Jesus from Nazareth of Galilee and was baptized in the Jordan by John.
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was immersed by John in the Jordan.
10 And immediately going up (from *N(k)O*) the water he saw tearing open the heavens and the Spirit (as *N(k)O*) a dove descending (upon *N(k)O*) Him;
And immediately on coming up from the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him.
11 And a voice came out of the heavens: You yourself are the Son of Mine the beloved, in (you *N(K)O*) I am well pleased.
And there was a voice from the heavens: Thou art my beloved Son, in whom I delight.
12 And immediately the Spirit Him drives out into the wilderness.
And immediately the Spirit compelled him to go forth into the wilderness.
13 And He was (there *k*) in the wilderness forty days being tempted by Satan And He was with the wild animals; and the angels were ministering to Him.
And he was there in the wilderness forty days, to be tempted by Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered to him.
14 (and *o*) after And the delivering up of John came Jesus into Galilee proclaiming the gospel (kingdom *K*) of God
But after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
15 and saying that Has been fulfilled the time and has drawn near the kingdom of God; do repent and do believe in the gospel.
and saying: The time has fully come, and the kingdom of God is at hand; repent, and believe the gospel.
16 (And *no*) (passing *N(k)O*) (now *k*) by the Sea of Galilee He saw Simon and Andrew the brother (of him *k*) (*o*) (of Simon *no*) (net-casting *N(k)O*) (a net *k*) into the sea; they were for fishermen.
And as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew the brother of Simon, throwing a net about in the sea; for they were fishers.
17 And said to them Jesus; Come after Me, and I will make you to become fishers of men.
And Jesus said to them: Come after me, and I will make you fishers of men.
18 And immediately having left the nets (of them *k*) they followed Him.
And immediately they left their nets, and followed him.
19 And having gone on (from there *k*) a little He saw James the [son] of Zebedee and John the brother of him, and they [were] in the boat adjusting the nets,
And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship, mending their nets.
20 And immediately He called them. and having left the father of them Zebedee in the boat with the hired servants they went away after Him.
And he immediately called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
21 And they go into Capernaum. and immediately on the Sabbaths having entered into the synagogue He was teaching.
And they went into Capernaum; and immediately, on the sabbath, he entered the synagogue, and taught.
22 And they were astonished at the teaching of Him; He was for teaching them as authority having and not as the scribes.
And they were astonished at his teaching; for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
23 And (immediately *NO*) there was in the synagogue of them a man with a spirit unclean and he cried out
And there was in their synagogue a man who had an unclean spirit; and he cried out,
24 saying; (ha *K*) What to us and to You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know You who are, the Holy [One] of God!
saying: Let us alone; what have we to do with thee, Jesus, thou Nazarene? Hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
25 And rebuked him Jesus saying: do be silent and do come forth out of him!
And Jesus rebuked him, saying: Be silent, and come out of him.
26 And having thrown into convulsions him the spirit unclean and (having shouted *N(k)O*) in a voice loud it came forth out of him.
And the unclean spirit threw him into convulsions, and cried with a loud voice, and came out of him.
27 And were astonished (all *N(k)O*) so as to question among (themselves *N(k)O*) saying; What is this? (what *k*) teaching (*k*) new (this that *k*) With authority; even to the spirits unclean He commands, and they obey Him!
And all were amazed, so that they questioned one another, saying: What means this? What new teaching is this, that with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him?
28 (And *no*) went out (now *k*) the news of Him immediately (everywhere *NO*) into all the surrounding region of Galilee.
And his fame immediately went abroad into all the surrounding country of Galilee.
29 And immediately out of the synagogue (they going out they came *NK(O)*) into the house of Simon and Andrew with James and John.
And forthwith, having gone out of the synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.
30 and the mother-in-law of Simon was laying sick fevering, And immediately they speak to Him about her.
Now the mother-in-law of Simon lay sick of a fever. And at once they told him of her.
31 And having come to [her] He raised up her having taken hold of the hand (of her; *ko*) And left her the fever (immediately *K*) and she was ministering to them.
And he went to her, and took her by the hand, and raised her up, and the fever left her instantly; and she ministered to them.
32 When evening now having come, when (went down *N(k)O*) the sun, they were bringing to Him all those sick being and those being demonised;
And at evening, when the sun had gone down, they brought to him all that were sick, and those who were possessed with demons.
33 And was all the city gathered at the door.
And the whole city came together to the door.
34 And He healed many sick being of various diseases and demons many He cast out And not He was allowing to speak the demons because they knew Him (Christ to be. *O*)
And he cured many that were sick of various diseases, and cast out many demons, and did not suffer the demons to speak, because they knew him.
35 And very early in night still much having risen up He went out and He departed into solitary a place and there and there He was praying.
And very early in the morning, while it was yet dark, he arose and went out, and departed to a desert place, and there prayed.
36 And (he went after *N(k)O*) Him (*ko*) Simon and those with him;
And Simon, and those who were with him, followed after him.
37 and (having found *N(k)O*) Him (also *no*) they say to Him that Everyone seeks You.
And when they had found him, they said to him: All are seeking for thee.
38 And He says to them; let us go (another way *NO*) into those [places] which are having villages so that also there I may preach; for this therefore (I have come forth. *N(k)O*)
And he said to them: Let us go into the neighboring towns, that I may preach there also; for I have come forth for this purpose.
39 And (He was going *N(k)O*) preaching (in the synagogues *N(k)O*) of them in all Galilee and demons casting out.
And throughout the whole of Galilee he continued to preach in their synagogues, and to cast out demons.
40 And comes to Him a leper imploring Him and kneeling down (to him *ko*) and saying to Him that If You may be willing You are able me to cleanse.
And there came to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying to him: If thou wilt, thou canst make me clean.
41 (*k*) (And *N(k)O*) (Jesus *k*) (having compassion *NK(O)*) having stretched out the hand of Him He touched him and says to him; I am willing, do be cleansed.
And Jesus, moved with compassion, stretched forth his hand, and touched him, and said to him: I will; be clean.
42 And (when was speaking he *K*) immediately departed from him the leprosy, and he was cleansed.
And when he had spoken, the leprosy immediately departed from him, and he was cleansed.
43 And having sternly warned him immediately He sent away him
And he strictly charged him, and forthwith sent him away,
44 And He says to him; do see [that] nothing to none may you speak; But do go, yourself do show to the priest and do offer for the cleansing of you what commanded Moses for a testimony to them.
and said to him: See that you tell no one; but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.
45 And having gone out he began to proclaim much and to spread abroad the matter so that no longer He to be able openly into [the] city to enter, but out (in *N(k)O*) solitary places He was. and they were coming to Him (from every side. *N(k)O*)
But he went out, and began to proclaim it much, and to publish the matter abroad, so that he was no longer able to enter a city openly, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.