< Joshua 12 >

1 And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
2 Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
3 And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
4 And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
5 And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
6 Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
7 And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
8 In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
9 [the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
10 [the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
царя Иерусалимска, царя Хевронска,
11 [the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
царя Иеримуфска, царя Лахисска,
12 [the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
царя Еглонска, царя Газерска,
13 [the] king of Debir one [the] king of Geder one.
царя Давирска, царя Гадерска,
14 [the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
царя Ермафска, царя Адерска,
15 [the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
царя Левнска, царя Одолламска,
16 [the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
царя Макидска, царя Вефилска,
17 [the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
царя Апфуска, царя Оферска,
18 [the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
царя Афекска, царя Хесаромска,
19 [the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
царя Самвронска, царя Фувска,
20 [the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
царя Маронска, царя Ахсафска,
21 [the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
царя Фанахска, царя Магдедонска,
22 [the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
23 [the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
царя Адорска Нафеддоря,
24 [the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.
царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.

< Joshua 12 >