< Joshua 12 >

1 And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
इस्राएलका मानिसहरूले पराजित गरेका त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् । इस्राएलीहरूले यर्दनको पूर्वतिरका अर्नोनको बेँसीदेखि हेर्मोन डाँडासम्म अनि पूर्वतिरका सबै अराबाका भूमिलाई कब्जा गरे ।
2 Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
एमोरी राजा सीहोन हेश्बोनमा बस्‍थे । तिनले अरोएरसम्म शासन गर्थे जुन बेँसीको माझमा पर्ने अर्नोनको छेउमा र अम्मोनीहरूको सिमानामा पर्ने गिलादको आधा भाग हो ।
3 And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
सीहोनका राजाले अराबादेखि किन्‍नरेतको समुद्रसम्म, पूर्वतिर अराबाको समुद्रसम्म (मृत सागर), बेथ-यशीमोनतिर सबैतिर र पिसगाको ओरालोका पहाडहरूसम्म शासन गर्थे ।
4 And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
रपाईहरूमा बाँकी रहेका एक जना बाशानका राजा ओग अस्तारोत र एद्रईमा बस्‍थे ।
5 And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
तिनले हेर्मोन डाँडा, सलका, पूरै बाशानदेखि गशुरका मानिसहरू, माकाती गिलेदको आधा भागदेखि हेश्बोनका राजा सीहोनको सिमानासम्म शासन गर्थे ।
6 Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
परमप्रभुका दास मोशा र इस्राएलका मानिसहरूले उनीहरूलाई पराजित गरे अनि परमप्रभुका दास मोशाले त्यो भूमिलाई रूबेनी, गादी र मनश्‍शेका आधा कुलको उत्तराधिकारको रूपमा दिए ।
7 And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
त्यस भूमिका राजाहरू यिनै हुन् जसलाई यहोशू र इस्राएलका मानिसहरूले लेबनान नजिकको बाल-गाददेखि एदोमको छेउको हालाक डाँडासम्म यर्दनको पश्‍चिमपट्टि पराजित गरेका थिए । यहोशूले त्यो भूमि अधीन गर्न इस्राएलका कुलहरूलाई दिए ।
8 In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
तिनले तिनीहरूलाई हित्तीहरू, एमोरीहरू, कनानीहरू, परिज्‍जीहरू, हिव्वीहरू र यबूसीहरूको भूमि पहाडी देशहरू, तराईहरू, अराबा, पहाडका पाटाहरू र नेगेव दिए ।
9 [the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
राजाहरूमा यरीहोका राजा, ऐका राजा जुन बेथेलको छेउमा छ,
10 [the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
यरूशलेमका राजा, एनइमका राजा,
11 [the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
यार्मूतका राजा, लाकीशका राजा,
12 [the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
एग्लोनका राजा, गेजेरका राजा,
13 [the] king of Debir one [the] king of Geder one.
दबीरका राजा, गेदेरका राजा,
14 [the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
होर्माका राजा, आरादका राजा,
15 [the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
लिब्‍नाका राजा, अदुल्लामका राजा,
16 [the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
मक्‍केदाका राजा, बेथेलका राजा,
17 [the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
तप्पूहका राजा, हेपेरका राजा,
18 [the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
अपेकका राजा, लश्शारोनका राजा,
19 [the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
मादोनका राजा, हासोरका राजा,
20 [the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
शिम्रोनका राजा, अक्षापका राजा,
21 [the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
तानाकका राजा, मगिद्दोका राजा,
22 [the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
कादेशका राजा, कर्मेलको योक्‍नामका राजा,
23 [the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
नापोत डोरका राजा, गिलगालको गयीमका राजा,
24 [the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.
र तिर्साका राजा पर्छन् । सबै राजाको सङ्ख्या एकतिस जना थियो ।

< Joshua 12 >