< Joshua 12 >
1 And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
१यार्देन नदीच्या पूर्वेकडील सूर्य उगवतो त्या बाजूला, आर्णोन नदीपासून ते हर्मोन डोंगरापर्यंत, आणि पूर्वेकडील संपूर्ण अराबाचा प्रदेश इस्राएल लोकांनी जिंकून काबीज केला, त्याच्या राजांची नावे ही आहेत:
2 Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
२अमोऱ्यांचा राजा सीहोन; जो हेशबोन शहरात राहत होता, तो खोऱ्याच्या मध्यावर आर्णोन गोर्गच्या काठावर असणाऱ्या अरोएरपासून अम्मोन्यांच्या अर्ध्या गिलादावर खाली याब्बोक सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
3 And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
३किन्नेरोथ समुद्रापर्यंत आराबावर, अराब समुद्राच्या पूर्वेकडे, बेथ-यशिमोथापर्यंत आणि दक्षिणेकडे, पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंतसुद्धा सीहोन राज्य करत असे.
4 And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
४बाशानाचा राजा ओग, उरलेल्या रेफाई लोकांतून राहिलेल्यांपैकी एक होता, तो अष्टारोथ व एद्रई येथे राहत होता.
5 And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
५तो हर्मोन पर्वत, सलेख, आणि संपूर्ण बाशानावर, गशूरी सीमेपर्यंत आणि माकाथी, आणि अर्ध्या गिलादावर, हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
6 Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
६परमेश्वराचा सेवक मोशे, आणि इस्राएली लोकांनी त्यांचा पराभव केला, आणि परमेश्वराचा सेवक मोशे याने ती भूमी रऊबेनी, गादी, आणि मनश्शेचा अर्धा वंश यांना वतन म्हणून दिली.
7 And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
७यार्देनेच्या पश्चिमेस लबानोन खोऱ्यातील बाल-गादापासून सेईरास जाणाऱ्या घाटातील हालाक डोंगरापर्यंत ज्या राजांचे देश होते आणि ज्यांना यहोशवा व इस्राएल लोकांनी मारले ते हे, हा देश यहोशवाने इस्राएल वंशाना त्यांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला,
8 In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
८डोंगराळ प्रदेशात, तळवटीत, अराबात, उतरणीत, रानात आणि नेगेबात, हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी व यबूसी राहत होते.
9 [the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
९या राजांमध्ये, यरीहोचा राजा, बेथेलशेजारी असलेल्या आयचा राजा,
10 [the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
१०यरूशलेमचा राजा, हेब्रोनाचा राजा,
11 [the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
११यर्मूथाचा राजा, लाखीशाचा राजा
12 [the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
१२एग्लोनाचा राजा, गेजेराचा राजा,
13 [the] king of Debir one [the] king of Geder one.
१३दबीरचा राजा, बेथ-गेदेरचा राजा,
14 [the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
१४हर्माचा राजा, अरादचा राजा,
15 [the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
१५लिब्नाचा राजा, अदुल्लामाचा राजा.
16 [the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
१६मक्केदाचा राजा बेथेलचा राजा,
17 [the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
१७तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा,
18 [the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
१८अफेकाचा राजा, शारोनचा राजा,
19 [the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
१९मादोनाचा राजा, हासोराचा राजा,
20 [the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
२०शिम्रोन-मरोनचा राजा, अक्षाफाचा राजा,
21 [the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
२१तानखाचा राजा, मगिद्दोचा राजा,
22 [the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
२२केदेशचा राजा, कर्मेलांतील यकनामाचा राजा,
23 [the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
२३नाफत-दोर येथील दोराचा राजा, गिलगाल येथील गोयीमचा राजा,
24 [the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.
२४तिरसाचा राजा; या प्रमाणे एकंदर एकतीस राजे होते.