< Joshua 12 >
1 And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
2 Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
3 And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
4 And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
5 And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
6 Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
7 And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
8 In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
9 [the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
10 [the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
11 [the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
12 [the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
13 [the] king of Debir one [the] king of Geder one.
Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
14 [the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
15 [the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
16 [the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
17 [the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
18 [the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
19 [the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
20 [the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
21 [the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
22 [the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
23 [the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
24 [the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.
Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.