< John 6 >
1 After these things went away Jesus over the Sea of Galilee — of Tiberias.
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is [the sea] of Tiberias.
2 (and *k*) Was following (now *no*) after Him a crowd great, because (they were experiencing *N(k)O*) (of him *k*) the signs which He was doing upon those being sick.
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he performed on them that were diseased.
3 Went up now on the mountain (*k*) Jesus and there He was sitting with the disciples of Him.
And Jesus went upon a mountain, and there he sat with his disciples.
4 Was now near the Passover the feast of the Jews.
And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
5 Having lifted up then the eyes Jesus and having seen that a great crowd is coming to Him He says to (*k*) Philip; From where (we may buy *N(k)O*) bread that may eat these?
When Jesus then lifted up [his] eyes, and saw a great company come to him, he saith to Philip, Whence shall we buy bread that these may eat?
6 This now He was saying testing him; He himself for knew what He was about to do.
(And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.)
7 Answered Him (*n*) Philip; Two hundred denarii worth of loaves not are sufficient for them that each (of them *k*) little [piece] one may receive.
Philip answered him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one of them make take a little:
8 Says to Him one of the disciples of Him, Andrew the brother of Simon Peter;
One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith to him,
9 Is a little boy (one *k*) here (who *N(k)O*) has five loaves barley and two small fish; but these what are for so many?
There is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
10 Said (now *k*) Jesus; do make the men to recline. There was now grass much in the place. Reclined therefore the men the number (about *N(k)O*) five thousand.
And Jesus said, Make the men sit down. (Now there was much grass in the place.) So the men sat down in number about five thousand.
11 Took (then *N(k)O*) the loaves Jesus and having given thanks He distributed (to the disciples now the disciples *K*) to those reclining, likewise also of the fish as much as they were wishing.
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes, as much as they would.
12 When now they were filled He says to the disciples of Him; do gather together the having been over and above fragments so that nothing anything may be lost.
When they were satisfied, he said to his disciples, Gather the fragments that remain, that nothing may be lost.
13 They gathered together therefore and filled twelve hand-baskets of fragments from the five loaves barley which (exceeded *N(k)O*) to those having eaten.
Therefore they gathered [them], and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten.
14 The therefore people having seen (what *NK(o)*) He had done (sign *NK(O)*) (Jesus *k*) were saying that This is truly the prophet who is coming into the world.
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world.
15 Jesus therefore having known that they are about to come and to seize Him that they may make (Him *k*) king withdrew again to the mountain Himself alone.
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again to a mountain himself alone.
16 When now evening it became, went down the disciples of Him to the sea,
And when evening had [now] come, his disciples went down to the sea,
17 and having climbed into (*k*) a boat they were going over the sea to Capernaum. And dark already it had become, and (not yet *N(k)O*) had come to them Jesus,
And entered into a boat, and went over the sea towards Capernaum. And it was now dark, and Jesus had not come to them.
18 And the sea by a wind strong blowing was agitated.
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
19 Having rowed therefore about stadia twenty five or thirty, they see Jesus walking on the sea and near the boat coming, and they were frightened.
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh to the boat: and they were afraid.
20 And He says to them; I myself am [He], not do fear.
But he saith to them, It is I; be not afraid.
21 They were willing then to receive Him into the boat, and immediately was the boat at the land to which they were going.
Then they willingly received him into the boat: and immediately the boat was at the land whither they were going.
22 On the next day the crowd which already standing on the other side of the sea (having seen *N(k)O*) that boat other no was there only except one (that into which climbed the disciples of him *K*) and for not went with the disciples of Him Jesus into the (boat *N(k)O*) but alone the disciples of Him went away;
The day following, when the people who stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save that one into which his disciples had entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples had gone away alone;
23 (another *NK(O)*) (now *k*) came (boats *NK(o)*) from Tiberias near the place where they ate the bread when was giving thanks to the Lord.
(Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks: )
24 When therefore saw the crowd that Jesus not is there nor [are] the disciples of Him, they climbed (also *k*) themselves into the (boats *N(k)O*) and came to Capernaum seeking Jesus,
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took boats, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
25 And having found Him on the other side of the sea they said to Him; Rabbi, when here have You come?
And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when camest thou hither?
26 Answered them Jesus and said; Amen Amen I say to you; you seek Me not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were satisfied.
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye ate of the loaves, and were satisfied.
27 do work not [for] the food that is perishing but [for] the food which is enduring unto life eternal which the Son of Man to you will give; Him for the Father has sealed God. (aiōnios )
Labor not for the food which perisheth, but for that food which endureth to everlasting life, which the Son of man will give to you: for him hath God the Father sealed. (aiōnios )
28 They said therefore to Him; What (shall we do *N(k)O*) that we may be doing the works of God?
Then said they to him, What shall we do, that we may work the works of God?
29 Answered Jesus and said to them; This is the work of God that (you may believe *N(k)O*) in Him whom has sent He.
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
30 They said therefore to Him; What then do You yourself [as a] sign that we may see and may believe You? What work do You perform?
They said therefore to him, What sign showest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
31 The fathers of us the manna ate in the wilderness even as it is written: Bread from heaven He gave them to eat.’
Our fathers ate manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
32 Said therefore to them Jesus; Amen Amen I say to you; not Moses (has given *NK(o)*) you the bread from heaven, but the Father of Mine gives you the bread from heaven true.
Then Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
33 The for bread of God is the [One] coming down out of heaven and life giving to the world.
For the bread of God is he who cometh down from heaven, and giveth life to the world.
34 They said therefore to Him; Sir, always do give to us bread this.
Then said they to him, Lord, evermore give us this bread.
35 Said (now *K(O)*) to them Jesus; I myself am the bread of life; the [one] coming to Me myself certainly not may hunger, and the [one] believing in Me myself certainly not (will thirst *N(k)O*) at any time.
And Jesus said to them, I am the bread of life: he that cometh to me, shall never hunger; and he that believeth on me, shall never thirst.
36 But I said to you that also you have seen Me and yet not believe.
But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.
37 All that gives Me the Father to Me myself will come, and the [one] coming to Me myself certainly not shall I cast out,
All that the Father giveth me, shall come to me; and him that cometh to me, I will in no wise reject.
38 For I have come down (from *N(k)O*) heaven not that I may do the will of Me but the will of the [One who] having sent Me.
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
39 This now is the will of the [One who] having sent Me ([the] Father, *K*) that all that He has given Me none I may lose of it, but may raise up it in the last day.
And this is the Father's will who hath sent me, that of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
40 This (for *N(k)O*) is the will of the (Father *N(K)O*) (Mine, *N(k)O*) that everyone who is beholding the Son and believing in Him he may have life eternal, and will raise up him I myself (in *n*) the last day. (aiōnios )
And this is the will of him that sent me, that every one who seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
41 Were grumbling therefore the Jews about Him because He said; I myself am the bread having come down from heaven;
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
42 And they were saying; (Surely *N(k)O*) this is Jesus the son of Joseph, of whom we ourselves know the father and the mother? How (then *N(K)O*) says He (this *k*) that From heaven I have come down?
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
43 Answered (therefore *K*) (*k*) Jesus and said to them; Not do grumble with one another.
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
44 No [one] is able to come to Me, only unless the Father the [one] having sent Me shall draw him, and I myself and I myself will raise up him in the last day.
No man can come to me, except the Father who hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the prophets: And they will be all taught (*k*) of God.’ Everyone (therefore *K*) who (having heard *NK(o)*) from the Father and having learned he comes to Me myself;
It is written in the prophets, And they shall be all taught from God. Every man therefore that hath heard, and hath learned from the Father, cometh to me.
46 Not for the Father has seen anyone only except the [One] being from God, He has seen the Father.
Not that any man hath seen the Father, save he who is from God, he hath seen the Father.
47 Amen Amen I say to you; the [one] believing (into me myself *KO*) has life eternal. (aiōnios )
Verily, verily, I say to you, He that believeth on me hath everlasting life. (aiōnios )
48 I myself am the bread of life.
I am that bread of life.
49 The fathers of You ate in the wilderness the manna and died;
Your fathers ate manna in the wilderness, and are dead.
50 This is the bread from heaven coming down, that anyone of it may eat and not may die.
This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat of it, and not die.
51 I myself am the bread which is living from heaven having come down; if anyone shall have eaten of this bread, (he will live *N(k)O*) to the age. and the bread also that I myself will give the flesh of Me is (which I myself I will give *K*) for the of the world life. (aiōn )
I am the living bread which came down from heaven: if any man shall eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. (aiōn )
52 Were arguing therefore with one another the Jews saying; How is able this [man] us to give the flesh of Him to eat?
The Jews therefore contended among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
53 Said therefore to them Jesus; Amen Amen I say to you; only unless you shall have eaten the flesh of the Son of Man and shall have drunk of Him the blood, not you have life in yourselves.
Then Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
54 The [one] eating of My flesh and drinking of My blood has life eternal, and I myself and I myself will raise up him in the last day. (aiōnios )
Whoever eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
55 The for flesh of Me (true *N(k)O*) is food, and the blood of Me (true *N(k)O*) is drink.
For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
56 The [one] eating of My flesh and drinking of My blood in Me myself abides and I myself and I myself in him.
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.
57 Even as sent Me the living Father and I myself and I myself live because of the Father, also the [one] feeding on Me he also he also (will live *N(k)O*) because of Me myself.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.
58 This is the bread from (*k*) heaven having come down, not even as ate the fathers (of you *K*) (*k*) (manna *K*) and died; The [one] eating this bread (will live *N(k)O*) to the age. (aiōn )
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. (aiōn )
59 These things He said in [the] synagogue teaching in Capernaum.
These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
60 Many therefore having heard of the disciples of Him said; Difficult is word this; who is able it to hear?
Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is a hard saying; who can hear it?
61 knowing however Jesus in Himself that are grumbling about this the disciples of Him He said to them; This you does offend?
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?
62 What if then you shall see the Son of Man ascending where He was before?
[What] if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
63 The Spirit is the [one] giving life, the flesh not profits no [thing]; The declarations that I myself (have spoken *N(k)O*) to you spirit are and life they are.
It is the spirit that reviveth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak to you, [they] are spirit, and [they] are life.
64 But they are of you some who not believe. Knew for from [the] beginning Jesus who are those not believing and who it is who will betray Him.
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.
65 And He was saying; Because of this have I said to you that no [one] is able to come to Me only unless it shall granted to him from the Father (of mine. *k*)
And he said, Therefore I said to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Father.
66 From that [time] many (out of *no*) the disciples of Him went away to the back and no longer no longer with Him were walking.
From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
67 Said therefore Jesus to the Twelve; Surely not also you yourselves are wishing to go away?
Then said Jesus to the twelve, Will ye also go away?
68 Answered (therefore *K*) Him Simon Peter; Lord, to whom will we go? declarations of life eternal You have, (aiōnios )
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. (aiōnios )
69 and we ourselves have believed and have known that You yourself are (Christ *K*) the (Holy One *N(K)O*) of God (who is living. *K*)
And we believe, and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
70 Answered them Jesus; Not I myself you the Twelve did choose, and of you one a devil is?
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
71 He was speaking now of Judas [son] of Simon (Iscariot; *N(k)O*) he for was about to betray Him one (being *ko*) of the Twelve.
He spoke of Judas Iscariot [the son] of Simon: for it was he that was to betray him, being one of the twelve.