< Job 8 >

1 And he answered Bildad the Shuhite and he said.
Sotheli Baldath Suytes answeride, and seide,
2 Until when? will you say these [things] and [will be] a wind mighty [the] words of mouth your.
Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
3 ¿ God does he pervert justice and or? [the] Almighty does he pervert righteousness.
Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
4 If children your they sinned to him and he sent them in [the] hand of transgression their.
Yhe, thouy thi sones synneden ayens hym, and he lefte hem in the hond of her wickidnesse;
5 If you you will seek God and to [the] Almighty you will seek favor.
netheles, if thou risist eerli to God, and bisechist `Almyyti God, if thou goist clene and riytful,
6 If [are] pure and upright you for now he will awake on you and he will restore [the] abode of righteousness your.
anoon he schal wake fulli to thee, and schal make pesible the dwellyng place of thi ryytfulnesse;
7 And it will be beginning your a small thing and future your it will grow exceedingly.
in so miche that thi formere thingis weren litil, and that thi laste thingis be multiplied greetli.
8 For ask please of a generation former and give attention to [the] searching of ancestors their.
For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris.
9 For [are] yesterday we and not we know that [are] a shadow days our on earth.
For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.
10 ¿ Not they will they instruct you will they say? to you and from heart their will they bring forth? words.
And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
11 ¿ Will it grow tall papyrus with not marsh will it grow? reed[s] not water.
Whether a rusche may lyue with out moysture? ethir a spier `may wexe with out watir?
12 Still it [is] in greenness its not it is plucked off and before any herbage it is dried up.
Whanne it is yit in the flour, nethir is takun with hond, it wexeth drie bifor alle erbis.
13 [are] thus [the] paths of All [those who] forget God and [the] hope of [the] godless it will be lost.
So the weies of alle men, that foryeten God; and the hope of an ypocrite schal perische.
14 [the one] who It snaps confidence his and [is the] house of a spider trust his.
His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
15 He supports himself on house his and not it stands he takes hold on it and not it endures.
He schal leene, `ether reste, on his hows, and it schal not stonde; he schal vndursette it, and it schal not rise togidere.
16 [is] a fresh [plant] He before [the] sun and over garden its young shoot[s] its it goes out.
The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
17 Over a heap roots its they are interwoven between stones it sees.
Rootis therof schulen be maad thicke on an heep of stoonys, and it schal dwelle among stoonys.
18 If someone will swallow it from place its and it will deny it not I have seen you.
If a man drawith it out of `his place, his place schal denye it, and schal seie, Y knowe thee not.
19 There! that [is] [the] joy of way its and from [the] dust another they will spring up.
For this is the gladnesse of his weie, that eft othere ruschis springe out of the erthe.
20 There! God not he rejects a blameless [person] and not he takes hold on [the] hand of evil-doers.
Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
21 Until he will fill laughter mouth your and lips your a shout of joy.
til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
22 [those who] hate You they will be clothed shame and [the] tent of wicked [people] there not [will be] it.
Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.

< Job 8 >