< Job 7 >
1 ¿ Not [does] service [belong] to humankind (on *Q(k)*) earth and like [the] days of a hired laborer [are] days? his.
"Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?
2 Like a slave [who] he pants for shade and like a hired laborer [who] he longs for wage[s] his.
As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,
3 So I have been allotted for myself months of worthlessness and nights of trouble people have allotted to me.
so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.
4 If I lay down and I will say when? will I arise and it will continue evening and I will be surfeited restlessness until twilight.
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
5 It is clothed flesh my maggot[s] (and clod[s] of *Q(K)*) dust skin my it has hardened and it has run.
My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
6 Days my they have been swift more than a weaver's shuttle and they have come to an end with not hope.
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7 Remember that [is] a breath life my not it will return eye my to see good.
Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.
8 Not it will observe me an eye of sight eyes your [will be] on me and there not [will be] me.
The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.
9 It vanishes a cloud and it has gone thus [one who] has gone down Sheol not he will come up. (Sheol )
As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol shall come up no more. (Sheol )
10 Not he will return again to house his and not it will acknowledge him again place his.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
11 Also I not I will restrain mouth my I will speak in [the] distress of spirit my I will complain in [the] bitterness of soul my.
"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
12 ¿ [the] sea [am] I Or? [the] sea monster that you will set over me a guard.
Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?
13 If I said it will comfort me couch my it will carry in complaint my bed my.
When I say, 'My bed shall comfort me. My couch shall ease my complaint;'
14 And you will dismay me by dreams and from visions you will terrify me.
then you scare me with dreams, and terrify me through visions:
15 And it chose strangling self my death more than bones my.
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
16 I reject not for ever I will live cease from me for [are] a breath days my.
I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
17 What? [is] humankind that you will make great him and that you will set to him heart your.
What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,
18 And you have visited him to mornings to moments you test him.
that you should visit him every morning, and test him every moment?
19 How long? not will you look away from me not will you let alone? me until swallow I spittle my.
How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
20 I have sinned what? do I do - to you O watcher of humankind why? have you set me to a target of you and I have become on myself a burden.
If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?
21 And why? - not will you forgive transgression my so may you take away? iniquity my for now to the dust I will lie down and you will look for me and there not [will be] me.
Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be."