< Job 41 >

1 Will you draw out? Leviathan with a fish hook and with a cord will you hold down? tongue its.
תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו׃
2 ¿ Will you put a cord in nose its and with a hook will you pierce? jaw its.
התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו׃
3 ¿ Will it multiply to you supplications or? will it speak to you soft [words].
הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות׃
4 ¿ Will it make a covenant with you will you take? it to a slave of perpetuity.
היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃
5 ¿ Will you play with it like bird and will you bind? it for girls your.
התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך׃
6 Will they bargain? on it partners will they divide? it between merchants.
יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים׃
7 ¿ Will you fill with harpoons hide its and with a spear of fish head its.
התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו׃
8 Put on it hands your remember [the] battle may not you repeat.
שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף׃
9 There! hope his it is proved a lie ¿ also because of appearance its everyone is thrown down.
הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל׃
10 Not fierce that he will rouse it and who? that before me will he take his stand.
לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב׃
11 Who? has he confronted me and I may repay under all the heavens [belongs] to me it.
מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא׃
12 (To it *Q(K)*) I will keep silent limbs its and [the] matter of strength and [the] grace of arrangement its.
לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו׃
13 Who? has he uncovered [the] surface of clothing its in [the] doubling of halter its who? will he come.
מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא׃
14 [the] doors of Face its who? has he opened [is] around teeth its terror.
דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה׃
15 Pride [is] rows of shields shut up a seal tight.
גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר׃
16 One on one they draw near and a breath not it goes between them.
אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם׃
17 Each on brother its they are joined together they grasp one another and not they are separated.
איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו׃
18 Sneezing its it flashes forth light and eyes its [are] like [the] eyelids of dawn.
עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר׃
19 From mouth its torches they go sparks of fire they escape.
מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו׃
20 From nostrils its it goes forth smoke like a pot blown upon and bulrush[es].
מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן׃
21 Breath its coals it kindles and a flame from mouth its it goes forth.
נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא׃
22 In neck its it lodges strength and before it it leaps dismay.
בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה׃
23 [the] hanging parts of Flesh its they cling hard to it not it is moved.
מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט׃
24 Heart its [is] hard like a stone and hard like a mill-stone lower.
לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית׃
25 From uprising its they are afraid mighty ones from crashing they are bewildered.
משתו יגורו אלים משברים יתחטאו׃
26 [one who] reaches It a sword not it is established a spear a dart and a javelin.
משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה׃
27 It considers to straw iron to wood of rottenness bronze.
יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה׃
28 Not it makes flee it [the] son of a bow into chaff they are changed for it stones of a sling.
לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע׃
29 Like chaff they are regarded a club so it may laugh to [the] shaking of a javelin.
כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון׃
30 Under it [are] sharp points of potsherd[s] it spreads out a threshing sledge on mud.
תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט׃
31 It makes boil like pot [the] deep [the] sea it makes like pot of ointment.
ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה׃
32 Behind it it makes shine a path anyone considers [the] deep to grey hair.
אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה׃
33 Not [is] on [the] dust likeness its the [one] made for not fear.
אין על עפר משלו העשו לבלי חת׃
34 Every exalted [one] it sees it [is] king over all [the] sons of pride.
את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ׃

< Job 41 >