< Job 41 >
1 Will you draw out? Leviathan with a fish hook and with a cord will you hold down? tongue its.
Whether thou schalt mowe drawe out leuyathan with an hook, and schalt bynde with a roop his tunge?
2 ¿ Will you put a cord in nose its and with a hook will you pierce? jaw its.
Whethir thou schalt putte a ryng in hise nosethirlis, ethir schalt perse hyse cheke with `an hook?
3 ¿ Will it multiply to you supplications or? will it speak to you soft [words].
Whether he schal multiplie preieris to thee, ether schal speke softe thingis to thee?
4 ¿ Will it make a covenant with you will you take? it to a slave of perpetuity.
Whether he schal make couenaunt with thee, and `thou schalt take him a seruaunt euerlastinge?
5 ¿ Will you play with it like bird and will you bind? it for girls your.
Whether thou schalt scorne hym as a brid, ethir schalt bynde hym to thin handmaidis?
6 Will they bargain? on it partners will they divide? it between merchants.
Schulen frendis `kerue hym, schulen marchauntis departe hym?
7 ¿ Will you fill with harpoons hide its and with a spear of fish head its.
Whether thou schalt fille nettis with his skyn, and a `leep of fischis with his heed?
8 Put on it hands your remember [the] battle may not you repeat.
Schalt thou putte thin hond on hym? haue thou mynde of the batel, and adde no more to speke.
9 There! hope his it is proved a lie ¿ also because of appearance its everyone is thrown down.
Lo! his hope schal disseyue hym; and in the siyt of alle men he schal be cast doun.
10 Not fierce that he will rouse it and who? that before me will he take his stand.
I not as cruel schal reise hym; for who may ayenstonde my face?
11 Who? has he confronted me and I may repay under all the heavens [belongs] to me it.
And who `yaf to me bifore, that Y yelde to hym? Alle thingis, that ben vndur heuene, ben myne.
12 (To it *Q(K)*) I will keep silent limbs its and [the] matter of strength and [the] grace of arrangement its.
Y schal not spare hym for myyti wordis, and maad faire to biseche.
13 Who? has he uncovered [the] surface of clothing its in [the] doubling of halter its who? will he come.
Who schal schewe the face of his clothing, and who schal entre in to the myddis of his mouth?
14 [the] doors of Face its who? has he opened [is] around teeth its terror.
Who schal opene the yatis of his cheer? ferdfulnesse is bi the cumpas of hise teeth.
15 Pride [is] rows of shields shut up a seal tight.
His bodi is as yotun scheldys of bras, and ioyned togidere with scalis ouerleiynge hem silf.
16 One on one they draw near and a breath not it goes between them.
Oon is ioyned to another; and sotheli brething goith not thorouy tho.
17 Each on brother its they are joined together they grasp one another and not they are separated.
Oon schal cleue to anothir, and tho holdynge hem silf schulen not be departid.
18 Sneezing its it flashes forth light and eyes its [are] like [the] eyelids of dawn.
His fnesynge is as schynynge of fier, and hise iyen ben as iyelidis of the morewtid.
19 From mouth its torches they go sparks of fire they escape.
Laumpis comen forth of his mouth, as trees of fier, that ben kyndlid.
20 From nostrils its it goes forth smoke like a pot blown upon and bulrush[es].
Smoke cometh forth of hise nosethirlis, as of a pot set on the fier `and boilynge.
21 Breath its coals it kindles and a flame from mouth its it goes forth.
His breeth makith colis to brenne, and flawme goith out of his mouth.
22 In neck its it lodges strength and before it it leaps dismay.
Strengthe schal dwelle in his necke, and nedynesse schal go bifor his face.
23 [the] hanging parts of Flesh its they cling hard to it not it is moved.
The membris of hise fleischis ben cleuynge togidere to hem silf; God schal sende floodis ayens hym, and tho schulen not be borun to an other place.
24 Heart its [is] hard like a stone and hard like a mill-stone lower.
His herte schal be maad hard as a stoon; and it schal be streyned togidere as the anefeld of a smith.
25 From uprising its they are afraid mighty ones from crashing they are bewildered.
Whanne he schal be takun awei, aungels schulen drede; and thei aferd schulen be purgid.
26 [one who] reaches It a sword not it is established a spear a dart and a javelin.
Whanne swerd takith hym, it may not stonde, nethir spere, nether haburioun.
27 It considers to straw iron to wood of rottenness bronze.
For he schal arette irun as chaffis, and bras as rotun tre.
28 Not it makes flee it [the] son of a bow into chaff they are changed for it stones of a sling.
A man archere schal not dryue hym awei; stoonys of a slynge ben turned in to stobil to hym.
29 Like chaff they are regarded a club so it may laugh to [the] shaking of a javelin.
He schal arette an hamer as stobil; and he schal scorne a florischynge spere.
30 Under it [are] sharp points of potsherd[s] it spreads out a threshing sledge on mud.
The beemys of the sunne schulen be vndur hym; and he schal strewe to hym silf gold as cley.
31 It makes boil like pot [the] deep [the] sea it makes like pot of ointment.
He schal make the depe se to buyle as a pot; and he schal putte, as whanne oynementis buylen.
32 Behind it it makes shine a path anyone considers [the] deep to grey hair.
A path schal schyne aftir hym; he schal gesse the greet occian as wexynge eld.
33 Not [is] on [the] dust likeness its the [one] made for not fear.
No power is on erthe, that schal be comparisound to hym; which is maad, that he schulde drede noon.
34 Every exalted [one] it sees it [is] king over all [the] sons of pride.
He seeth al hiy thing; he is kyng ouer alle the sones of pride.