< Job 38 >
1 And he answered Yahweh Job (from - *Q(K)*) (the tempest *Q(k)*) and he said.
Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said:
2 Who? this - [is] making dark counsel by words not knowledge.
Who is this that wrappeth up sentences in unskillful words?
3 Gird up please like a man loins your and I will ask you and make known to me.
Gird up thy loins like a man: I will ask thee, and answer thou me.
4 Where? were you when founded I [the] earth tell if you know understanding.
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth? tell me if thou hast understanding.
5 Who? did he appoint measurements its for you know or who? did he stretch out on it a measuring-line.
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
6 On what? bases its were they sunk or who? did he lay [the] stone of corner its.
Upon what are its bases grounded? or who laid the corner stone thereof,
7 When sang together [the] stars of morning and they shouted all [the] sons of God.
When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
8 And he shut off with doors [the] sea when burst forth it from [the] womb it came forth.
Who shut up the sea with doors, when it broke forth as issuing out of the womb:
9 When made I cloud[s] clothing its and thick darkness swaddling-band its.
When I made a cloud the garment thereof, and wrapped it in a mist as in swaddling bands?
10 And I broke on it boundary my and I set in place a bar and doors.
I set my bounds around it, and made it bars and doors:
11 And I said to here you will come and not you will add and here someone will fix in [the] pride of waves your.
And I said: Hitherto thou shalt come, and shalt go no further, and here thou shalt break thy swelling waves.
12 ¿ From days your have you commanded morning (you caused to know the dawn *Q(K)*) place its.
Didst thou since thy birth command the morning, and shew the dawning of the day its place?
13 To take hold on [the] corners of the earth so they may be shaken wicked [people] from it.
And didst thou hold the extremities of the earth shaking them, and hast thou shaken the ungodly out of it?
14 It is changed like [the] clay of a seal so they may stand forth like clothing.
The seal shall be restored as clay, and shall stand as a garment:
15 So it may be withheld from wicked [people] light their and an arm uplifted it is broken.
From the wicked their light shall be taken away, and the high arm shall be broken.
16 ¿ Have you gone to [the] springs of [the] sea and in [the] depth of [the] deep have you walked about?
Hast thou entered into the depths of the sea, and walked in the lowest parts of the deep?
17 ¿ Have they been revealed to you [the] gates of death and [the] gates of deep darkness have you seen?
Have the gates of death been opened to thee, and hast thou seen the darksome doors?
18 Have you shown yourself attentive? to [the] broad spaces of [the] earth tell if you know all of it.
Hast thou considered the breadth of the earth? tell me, if thou knowest all things?
19 Where? this [is] the way [where] it dwells light and darkness where? this [is] place its.
Where is the way where light dwelleth, and where is the place of darkness:
20 That you will take it to territory its and that you will discern [the] paths of house its.
That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
21 You know for then you were born and [the] number of days your [is] many.
Didst thou know then that thou shouldst be born? and didst thou know the number of thy days?
22 ¿ Have you gone into [the] storehouses of snow and [the] storehouses of hail have you seen?
Hast thou entered into the storehouses of the snow, or has thou beheld the treasures of the hail:
23 Which I have kept back for [the] time of distress for [the] day of battle and warfare.
Which I have prepared for the time of the enemy, against the day of battle and war?
24 Where? this [is] the way [where] it is divided light [where] it scatters [the] east wind over [the] earth.
By what way is the light spread, and heat divided upon the earth?
25 Who? does he divide for the flood a channel and a path for [the] storm of thunder claps.
Who gave a course to violent showers, or a way for noisy thunder:
26 To send rain on a land not anyone a wilderness [which] not anyone [is] in it.
That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth:
27 To satisfy devastation and desolation and to cause to sprout a going forth of vegetation.
That it should fill the desert and desolate land, and should bring forth green grass?
28 ¿ [is] there For the rain a father or who? does he father [the] drops of dew.
Who is the father of rain? or who begot the drops of dew?
29 From [the] womb of whom? does it come forth the ice and [the] frost of heaven who? does he give birth to it.
Out of whose womb came the ice; and the frost from heaven who hath gendered it?
30 Like stone waters they become hard and [the] surface of [the] deep they freeze.
The waters are hardened like a stone, and the surface of the deep is congealed.
31 ¿ Will you bind on [the] bonds of Pleiades or? [the] chains of Orion will you loosen.
Shalt thou be able to join together the shining stars the Pleiades, or canst thou stop the turning about of Arcturus?
32 ¿ Will you lead out [the] constellations at appropriate time its and [the] Bear with young ones its will you guide? them.
Canst thou bring forth the day star in its time, and make the evening star to rise upon the children of the earth?
33 ¿ Do you know [the] statutes of [the] heavens or? do you appoint rule its over the earth.
Dost thou know the order of heaven, and canst thou set down the reason thereof on the earth?
34 ¿ Will you lift up to the cloud[s] voice your and an abundance of water will you cover? yourself.
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee?
35 ¿ Will you send forth lightning so they may go and they may say to you here [are] we.
Canst thou send lightnings, and will they go, and will they return and say to thee: Here we are?
36 Who? has he put in the inner parts wisdom or who? has he given to the heart understanding.
Who hath put wisdom in the heart of man? or who gave the cock understanding?
37 Who? will he count [the] clouds by wisdom and [the] waterskins of heaven who? will he make to lie down.
Who can declare the order of the heavens, or who can make the harmony of heaven to sleep?
38 When flows [the] dust into lump and [the] clods they are joined together.
When was the dust poured on the earth, and the clods fastened together?
39 ¿ Will you hunt for a lion prey and [the] life of young lions will you fill?
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
40 If they will crouch in dens they will remain in thicket for lying-in-wait.
When they couch in the dens and lie in wait in holes?
41 Who? does he prepare for the raven food-supply its if (young ones its *Q(K)*) to God they will cry for help they will wander about for not food.
Who provideth food for the raven, when her young ones cry to God, wandering about, because they have no meat?