< Job 36 >

1 And he added Elihu and he said.
Elihú continuó hablando.
2 Wait for me a little so I may show you that still [are] for God words.
“Ténganme un poco más de paciencia y déjenme explicarles. Todavía tengo algo que decir en nombre de Dios.
3 I will bear knowledge my from afar (and to maker my *LAB(h)*) I will ascribe righteousness.
Compartiré mis amplios conocimientos, y demostraré que mi Creador tiene razón.
4 For truly not [are] falsehood words my [one] complete of knowledge [is] with you.
Les aseguro que lo que digo no son mentiras, pues soy un hombre cuyos conocimientos son de primer orden.
5 There! God [is] mighty and not he rejects mighty strength of heart.
Dios es poderoso, pero no desprecia a nadie; es poderoso en fuerza y comprensión.
6 Not he preserves alive [the] wicked and [the] justice of afflicted [people] he gives.
No mantiene vivo al impío, sino que hace justicia al oprimido.
7 Not he withdraws from [the] righteous eyes his and with kings to the throne and he has made sit them to perpetuity and they have become exalted.
Siempre presta atención a los que hacen el bien, y los coloca en tronos con los reyes, honrándolos eternamente.
8 And if [they are] bound in fetters they are caught! in cords of affliction.
Si están encadenados, atados con cuerdas de sufrimiento,
9 And he told to them work their and transgressions their that they were behaving proudly.
entonces les explica lo que han hecho: sus pecados arrogantes.
10 And he uncovered ear their for correction and he said that they will turn away! from wickedness.
Les hace prestar atención y les ordena que dejen de pecar.
11 If they will hear and they may serve [him] they will bring to an end days their in good and years their in pleasant [things].
“Si escuchan y hacen lo que Dios dice, vivirán su vida con felicidad.
12 And if not they will hear by a missile they will pass away and they may expire like not knowledge.
Pero si no escuchan, tendrán una muerte violenta, ignorantes de Dios.
13 And [people] godless of heart they put anger not they cry for help if he has bound them.
Los que rechazan a Dios se aferran a su amargura. Incluso cuando él los disciplina, no claman a él por ayuda.
14 It dies in youth self their and life their among the temple prostitutes.
Mueren en su juventud; su vida termina entre los hombres que se prostituyen en el templo.
15 He rescues [the] afflicted by affliction his and he uncovers by oppression ear their.
A través del sufrimiento, Dios salva a los que sufren; consigue su atención a través de sus problemas.
16 And also he has allured you - from [the] mouth of enemy a broad place not constraint in place its and [the] quietness of table your it was full fatness.
“Dios está tratando de rescatarte de las fauces de los problemas a un lugar de libertad y seguridad, llenando tu mesa con los mejores alimentos.
17 And judgment of [the] wicked you are full judgment and justice they take hold of [you].
Pero tú te preocupas por la suerte de los malvados; el juicio y la justicia llenan tu mente.
18 For rage lest it should entice you in mockery and [the] greatness of [the] ransom may not it turn aside you.
Pero ten cuidado de que tu cólera no te seduzca en la burla; y no dejes que el tamaño del ‘soborno’ te conduzcan al pecado.
19 ¿ Will it set in order opulence your not in distress and all [the] efforts of strength.
¿Tu grito de auxilio te sostendrá cuando vengan los problemas?
20 May not you long for the night to go up peoples in place their.
No anheles la noche en la que las personas son arrebatadas repentinamente.
21 Take heed may not you turn to wickedness for this you have chosen more than affliction.
¡Cuida que no te vuelvas al mal! Porque es por esto que estás siendo probado a través del sufrimiento.
22 There! God he is exalted in power his who? like him [is] a teacher.
“¡Mira qué poder tiene Dios! ¿Qué maestro es como él?
23 Who? has he assigned on him way his and who? has he said you have done unrighteousness.
¿Quién le ha enseñado lo que debe hacer? ¿Quién puede decirle: ‘Has hecho mal’?
24 Remember that you will magnify work his which they have sung people.
Al contrario, alábenle por lo que ha hecho, como dicen los cantos.
25 All humankind they have looked on it human[s] he looks from a distance.
Todo el mundo ha visto la creación de Dios, aunque sólo desde la distancia.
26 There! God [is] exalted and not we know [him] [the] number of years his and not inquiry.
“Mira qué grande es Dios, más de lo que podemos entender. Nadie puede contar sus años.
27 For he draws up drops of water they refine rain to mist its.
Él extrae el agua y la destila en rocío y lluvia.
28 Which they flow [the] clouds they drip on - humankind numerous.
Las nubes derraman lluvia, cayendo abundantemente sobre la humanidad.
29 Also if anyone understands [the] spreading out of dark cloud [the] crashes of pavilion his.
¿Alguien puede entender cómo se extienden las nubes, o cómo ruge el trueno desde donde vive?
30 There! he spreads out on him light his and [the] roots of the sea he covers.
Mira cómo esparce los rayos a su alrededor, y cubre de oscuridad las profundidades del mar.
31 For by them he judges peoples he gives food to abundance.
Con estas acciones gobierna a los pueblos, les proporciona abundante alimento.
32 Over palms of hands he covers light and he commanded to it in an assailant.
Tiene el rayo en sus manos y ordena dónde debe caer.
33 It tells on him roar his livestock also on [one who] comes up.
El trueno anuncia su presencia: hasta el ganado sabe cuándo se avecina una tormenta”.

< Job 36 >