< Job 34 >
1 And he answered Elihu and he said.
Elihu mah,
2 Hear O wise [men] words my and O [those who] know give ear to me.
nangcae palungha kaminawk, ka lok hae tahngai oh; panoekhaih tawn kaminawk, naa patueng oh.
3 For [the] ear words it tests and [the] palate it tastes to eat.
Pakha mah caaknaek pataengh baktih toengah, naa mah ni lok to khingh.
4 Justice let us choose for ourselves let us recognize between ourselves what? [is] good.
Toenghaih to qoi o si; aimacae han kahoih hmuen to panoek o si.
5 For he has said Job I am righteous and God he has taken away right my.
Job mah, Kai loe ka toeng, ka toenghaih Sithaw mah ang lak pae ving boeh.
6 On right my will I lie? [is] incurable arrow my not transgression.
Kai loe ka toeng, toe amsawnlok thui kami ah ka oh, sakpazaehaih ka tawn ai, toe kahoih thai ai nathaih hoiah ka oh, tiah thuih.
7 Who? [is] a man like Job he drinks mockery like water.
Job hoi anghmong kami mi maw kaom, kasaethuihaih to tui baktih kanae mi maw kaom?
8 And he travels for company with doers of evil and to walk with people of wickedness.
Anih loe kahoih ai hmuen sah kaminawk hoiah amyok moe, kasae kaminawk hoiah angkom.
9 For he has said not it profits a man when is pleased he with God.
Sithaw nuiah anghoehaih mah kami han amekhaih tidoeh paek ai, tiah Job mah thuih.
10 Therefore - O people of heart listen to me far be it to God from wickedness and [the] Almighty from unrighteousness.
To pongah panoekhaih tawn kaminawk, ka lok hae tahngai oh; Sithaw loe hmuen kasae sah mak ai, Thacak Angraeng loe hmuen sakpazaehaih roe tawn mak ai.
11 For [the] work of a person he will repay to him and according to [the] way of a person he will make find him.
Kami mah sak ih hmuen baktih toengah Sithaw mah pathok, angmah ih tuinuen baktih toengah, a nuiah phaksak.
12 Also truly God not he acts wickedly and [the] Almighty not he perverts justice.
Ue, Sithaw loe natuek naa ah doeh kasae hmuen to sah mak ai; Thacak Angraeng loe toenghaih to paqoi ving mak ai.
13 Who? did he assign on him [the] earth towards and who? did he put [the] world all of it.
Mi mah maw anih to long khenzawnkung hoi long boih ukkung ah suek?
14 If he will set to it heart his spirit his and breath his to himself he will gather.
Kami nuiah Sithaw palungphui moe, angmah ih Muithla hoi a hinghaih takhi to la ving nahaeloe,
15 It will expire all flesh together and humankind to dust it will return.
kaminawk loe nawnto anghma o boih tih, kami loe maiphu ah amlaem let tih.
16 And if understanding hear! this give ear! to [the] sound of words my.
Vaihi panoekhaih na tawnh nahaeloe, khopoek ah; ka thuih ih lok hae tahngai ah.
17 ¿ Also [one who] hates justice will he govern and or? [the] righteous [one] [the] mighty [one] will you condemn as guilty.
Toenghaih hnuma kami mah uk thai tih maw? Thacak toenghaih hoi lokcaekkung to kasae thui thai tih maw?
18 ¿ To say to a king worthless person wicked [one] to noble [people].
Siangpahrang khaeah, Nang loe tidoeh avang ai, angraengnawk khaeah, Nangcae loe kahoih ai kami ni, tiah thui thai tih maw?
19 Who not he lifts up - [the] faces of princes and not he regards a rich person before a poor [person] for [are the] work of hands his all of them.
Toe anih loe angraengnawk ih mikhmai to khen ai, amtang kaminawk pongah loe angraeng kaminawk ni mikhmai paek kue, tiah om ai; nihcae loe Sithaw mah ni sak boih.
20 A moment - they die and [the] middle of [the] night they are shaken a people so they may pass away and people may remove [the] mighty not by a hand.
Nihcae loe nawnetta ah duek o; kaminawk loe qum taning ah tasoeh o moe, laemh o boih; thacak kaminawk doeh kami ih ban hoi na ai ah laemh o boih.
21 For eyes his [are] on [the] ways of everyone and all steps his he sees.
Sithaw mah loe kami caehhaih loklam to khet moe, a khok tangkannawk doeh hnuk boih.
22 There not [is] darkness and there not [is] deep darkness to hide themselves there [those who] do wickedness.
Zaehaih sah kaminawk anghawk ving thaihaih khoving hoi duekhaih tahlip to om ai.
23 For not on a person he will appoint again to go to God in judgment.
Lokcaek hanah kami mah Sithaw hmaa ah caeh naah, anih mah kami lokcaekhaih ani to khaeh han angai ai.
24 He breaks mighty [ones] not inquiry and he appointed others in place of them.
Lokduenghaih om ai ah thacak kaminawk to a vah phaeng moe, nihcae zuengah kalah kaminawk to a suek.
25 Therefore he is acquainted with deeds their and he overthrows [them] night so they may be crushed.
Nihcae mah sak ih hmuennawk to anih mah panoek boih pongah, khovingsak moe, amrosak boih.
26 In place of wicked [people] he slaps them in a place of [those who] see.
Nihcae loe angmacae sethaih baktih toengah minawk hmaa ah danpaek,
27 That there-fore they turned aside from after him and all ways his not they considered.
nihcae loe Sithaw to caeh o taak moe, anih ih loklamnawk to tiah doeh poek o ai;
28 To cause to come to him [the] outcry of [the] poor and [the] outcry of afflicted [people] he heard.
to tiah sak o pongah amtang kaminawk qahhaih lok to Angraeng hmaa ah phak moe, pacaekthlaek kaminawk hanghaih lok to anih mah thaih.
29 And he he will keep quiet - and who? will he condemn [him] as guilty and he may hide face and who? will he observe him and over a nation and over a person alike.
Toe Sithaw mah anghngai taak duem nahaeloe, mi mah maw raihaih paek thai tih, a mikhmai hawk ving nahaeloe, mi kawbaktih kami hoi prae kaminawk mah maw, anih to hnu thai tih?
30 From reigning a person godless from snares of a people.
To tiah kaminawk thaang pongah amansak han ai ah, Sithaw panoek ai kaminawk to danpaek.
31 For to God ¿ has anyone said I have borne not I will act corruptly.
Kami maeto mah Sithaw khaeah, Kai loe thuitaekhaih ka tongh boeh pongah, ka zae let mak ai boeh;
32 Apart from [that which] I see O you instruct me if unrighteousness I have done not I will repeat.
ka hnu ai ih hmuen to na patuk ah; zaekhaih ka sakpazae boeh nahaeloe, zaehaih ka sah let mak ai boeh, tiah thuih han om ai maw.
33 ¿ From with you will he repay it if you have rejected for you you will choose and not I and what? do you know speak.
To hmuen loe na poekhaih baktiah maw om tih? Kai na ai ni, na pahnawt cadoeh, na qoih cadoeh, Sithaw mah pathok let tih, to pongah na panoek ih baktiah thui ah.
34 People of heart they will say to me and a man wise [who] listens to me.
Panoekhaih tawn kaminawk mah kai han na thui o nasoe loe, palungha kaminawk mah ka lok hae tahngai o nasoe.
35 Job not with knowledge he speaks and words his not [are] with insight.
Job loe panoekhaih tawn ai ah lok to thuih; a thuih ih loknawk loe palunghahaih om ai.
36 Would that! he will be tested Job until perpetuity on answers among people of wickedness.
Job loe panoekhaih tawn ai kaminawk baktiah lokthuih pongah, anih to boeng khoek to tanoek han ka koeh.
37 For he adds to sin his transgression between us he claps and he multiplies words his to God.
Zaehaih sak khue na ai ah lokaekhaih doeh oh, aicae salakah ban to tabaeng moe, pop parai Sithaw kasae thuihaih lok to a thuih, tiah a naa.