< Job 27 >

1 And he repeated Job to take up discourse his and he said.
addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
2 [by] [the] life Of God [who] he has taken away right my and [the] Almighty [who] he has made bitter self my.
vivit Deus qui abstulit iudicium meum et Omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam meam
3 For all still breath my [is] in me and [the] spirit of God [is] in nostril[s] my.
quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis
4 If they will speak lips my injustice and tongue my if it will utter deceit.
non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium
5 Far be it to me if I will declare right you until I will expire not I will put aside integrity my from me.
absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
6 On righteousness my I have kept hold and not I will let go it not it reproaches heart my any of days my.
iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea
7 May he be like a wicked [person] enemy my and [one who] raises himself against me like an evil-doer.
sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquus
8 For what? [is the] hope of a godless [person] if he will cut off if he will take away God life his.
quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius
9 ¿ Cry his will he hear - God if it will come on him distress.
numquid clamorem eius Deus audiet cum venerit super illum angustia
10 Or? on [the] Almighty will he take delight will he call on? God at every time.
aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum in omni tempore
11 I will instruct you in [the] hand of God [that] which [is] with [the] Almighty not I will hide.
docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat nec abscondam
12 There! you all of you you have seen and why? this vanity do you act in vain.
ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimini
13 This - [is the] portion of a person wicked - with God and [the] inheritance of ruthless [people] [which] from [the] Almighty they will receive.
haec est pars hominis impii apud Deum et hereditas violentorum quam ab Omnipotente suscipient
14 If they will increase children his for [the] sword and descendants his not they will be satisfied bread.
si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pane
15 (Survivors his *Q(K)*) by death they will be buried and widows his not they will weep.
qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabunt
16 If he will heap up like dust silver and like clay he will prepare clothing.
si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestimenta
17 He will prepare [it] and a righteous [person] he will wear [it] and [the] silver [the] innocent he will divide up.
praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens dividet
18 He has built like moth house his and like a shelter [which] he has made a watchman.
aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculum
19 Rich he will lie down and not he will be removed eyes his he opens and there not [is] it.
dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil inveniet
20 It overtakes him like waters sudden terror night it steals away him a storm-wind.
adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempestas
21 It will lift up him an east wind so he may go and it will whirl away him from place his.
tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco suo
22 And he will throw [it] on him and not he will show pity from hand his certainly he will flee.
et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugiet
23 Someone will clap on him hands their so he may hiss on him from place his.
stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eius

< Job 27 >