< Job 27 >

1 And he repeated Job to take up discourse his and he said.
Et Job continuant à parler en discours relevés, dit:
2 [by] [the] life Of God [who] he has taken away right my and [the] Almighty [who] he has made bitter self my.
Par le Dieu vivant qui me prive de mon droit, et par le Tout-puissant qui a mis l'amertume dans mon âme,
3 For all still breath my [is] in me and [the] spirit of God [is] in nostril[s] my.
(car je ne perds pas haleine encore, et j'ai toujours dans mes narines le souffle de Dieu)
4 If they will speak lips my injustice and tongue my if it will utter deceit.
non! mes lèvres ne calomnieront pas, et ma langue ne dira rien de faux.
5 Far be it to me if I will declare right you until I will expire not I will put aside integrity my from me.
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me laisserai pas ravir mon innocence;
6 On righteousness my I have kept hold and not I will let go it not it reproaches heart my any of days my.
je tiens à ma justice, et je n'y renoncerai point; mon cœur ne me reproche aucun de mes jours.
7 May he be like a wicked [person] enemy my and [one who] raises himself against me like an evil-doer.
Que mon ennemi soit tel que l'impie, et mon adversaire semblable au méchant!
8 For what? [is the] hope of a godless [person] if he will cut off if he will take away God life his.
Eh! quel espoir a l'impie, quand Dieu tranche, quand Il lui arrache sa vie?
9 ¿ Cry his will he hear - God if it will come on him distress.
Dieu écoute-t-Il les cris qu'il pousse, quand l'angoisse l'assaille?
10 Or? on [the] Almighty will he take delight will he call on? God at every time.
Est-ce dans le Tout-puissant qu'il cherche sa joie? Est-ce Dieu qu'il invoque dans tous les moments?
11 I will instruct you in [the] hand of God [that] which [is] with [the] Almighty not I will hide.
Je veux vous montrer comment agit Dieu, ne pas vous celer la pensée du Tout-puissant.
12 There! you all of you you have seen and why? this vanity do you act in vain.
Je l'accorde, vous avez bien observé! mais pourquoi tirez-vous une conclusion vaine?
13 This - [is the] portion of a person wicked - with God and [the] inheritance of ruthless [people] [which] from [the] Almighty they will receive.
Tel est bien le lot que Dieu donne à l'impie, et la part que le méchant obtient du Tout-puissant:
14 If they will increase children his for [the] sword and descendants his not they will be satisfied bread.
s'il a nombre de fils, c'est une proie pour l'épée, et ses rejetons n'ont pas de pain à manger;
15 (Survivors his *Q(K)*) by death they will be buried and widows his not they will weep.
ceux qui restent de lui, sont conduits par la mort au tombeau, et leurs veuves ne pleurent point;
16 If he will heap up like dust silver and like clay he will prepare clothing.
qu'il entasse l'argent comme la poussière, qu'il se procure un riche vestiaire,
17 He will prepare [it] and a righteous [person] he will wear [it] and [the] silver [the] innocent he will divide up.
il l'acquiert, et le juste s'en revêt, et l'homme de bien a son argent en partage;
18 He has built like moth house his and like a shelter [which] he has made a watchman.
il bâtit une maison fragile comme celle de la teigne, comme la guérite qu'élève le garde-champêtre;
19 Rich he will lie down and not he will be removed eyes his he opens and there not [is] it.
riche il se couche, et il ne se relève pas; il ouvre les yeux, et il n'est plus.
20 It overtakes him like waters sudden terror night it steals away him a storm-wind.
Comme des eaux les terreurs l'atteignent, la nuit l'ouragan le dérobe,
21 It will lift up him an east wind so he may go and it will whirl away him from place his.
le vent d'orient l'enlève et part, et dans un tourbillon le porte loin de ses lieux.
22 And he will throw [it] on him and not he will show pity from hand his certainly he will flee.
[Dieu] tire sur lui sans pitié il voudrait par la fuite échapper à Sa main.
23 Someone will clap on him hands their so he may hiss on him from place his.
On l'accompagne de battements de mains et de sifflements, quand il quitte ses lieux.

< Job 27 >