< Job 27 >
1 And he repeated Job to take up discourse his and he said.
Job loh amah kah a huel ham te a koei tih,
2 [by] [the] life Of God [who] he has taken away right my and [the] Almighty [who] he has made bitter self my.
“Pathen kah hingnah loh kai kah laitloeknah a khoe tih Tlungthang lo ka hinglu a phaep.
3 For all still breath my [is] in me and [the] spirit of God [is] in nostril[s] my.
Ka khuikah ka hiil boeih neh ka hnarhong khuikah he Pathen mueihla ni.
4 If they will speak lips my injustice and tongue my if it will utter deceit.
Ka hmuilai loh dumlai thui boel saeh lamtah ka lai loh palyal la caitawk boel saeh.
5 Far be it to me if I will declare right you until I will expire not I will put aside integrity my from me.
Nangmih te kan tang sak atah kai ham savisava. Ka pal duela ka muelhtuetnah he kamah lamloh ka khoe mahpawh.
6 On righteousness my I have kept hold and not I will let go it not it reproaches heart my any of days my.
Ka duengnah te ka kop vetih ka hlah mahpawh. Kamah tue lamlong tah ka thinko he veet voel mahpawh.
7 May he be like a wicked [person] enemy my and [one who] raises himself against me like an evil-doer.
Ka thunkha te a halang bangla, kai aka tlai thil khaw a boethae bangla om saeh.
8 For what? [is the] hope of a godless [person] if he will cut off if he will take away God life his.
Lailak kah ngaiuepnah tah menim? A mueluem tih Pathen loh a hinglu a bong pah.
9 ¿ Cry his will he hear - God if it will come on him distress.
A soah citcai loh a pai vaengah a pangngawlnah te Pathen loh a hnatun nim?
10 Or? on [the] Almighty will he take delight will he call on? God at every time.
Tlungthang dongah pang a dok vetih, a tue boeih ah Pathen a khue bitni.
11 I will instruct you in [the] hand of God [that] which [is] with [the] Almighty not I will hide.
Pathen kah kut te nangmih kan thuinuet phoe vetih, Tlungthang taengkah te ka phah mahpawh.
12 There! you all of you you have seen and why? this vanity do you act in vain.
Nangmih boeih khaw na hmuh vaengah balae tih a honghi neh na hoemdawk he.
13 This - [is the] portion of a person wicked - with God and [the] inheritance of ruthless [people] [which] from [the] Almighty they will receive.
Halang hlang loh Pathen taeng lamkah khoyo neh hlanghaeng loh Tlungthang taeng lamkah rho a dang he,
14 If they will increase children his for [the] sword and descendants his not they will be satisfied bread.
a ca te cunghang hamla a ping pah tih a cadil cahma khaw buh cung uh mahpawh.
15 (Survivors his *Q(K)*) by death they will be buried and widows his not they will weep.
A rhaengnaeng, a rhaengnaeng te dueknah loh a up vetih a nuhmai rhoek loh rhah uh mahpawh.
16 If he will heap up like dust silver and like clay he will prepare clothing.
Cak te laipi bangla hmoeng vetih hnicu te dikpo bangla soe ni.
17 He will prepare [it] and a righteous [person] he will wear [it] and [the] silver [the] innocent he will divide up.
Tawn cakhaw aka dueng loh a bai vetih cak te ommongsitoe loh a tael ni.
18 He has built like moth house his and like a shelter [which] he has made a watchman.
A im te ning bangla a sak tih dungtlungim bangla rhalrhing a khueh.
19 Rich he will lie down and not he will be removed eyes his he opens and there not [is] it.
Hlanglen la yalh dae khoem uh mahpawh. A mik a dai dae amah om voel pawh.
20 It overtakes him like waters sudden terror night it steals away him a storm-wind.
Anih te tui bangla mueirhih loh a phatawt khoyin ah cangpalam loh a pom.
21 It will lift up him an east wind so he may go and it will whirl away him from place his.
Anih te kanghawn loh a khuen tih khum. Te vaengah anih te amah hmuen lamloh a yawn.
22 And he will throw [it] on him and not he will show pity from hand his certainly he will flee.
Anih te a voeih tih lungma a ti pawt dongah a kut lamloh yong la yong coeng.
23 Someone will clap on him hands their so he may hiss on him from place his.
A taengah a kut a paeng uh tih anih te amah hmuen lamloh kut a ving thil.