< Job 27 >

1 And he repeated Job to take up discourse his and he said.
Job mah a thuih ih patahhaih lok to thuih patomh poe;
2 [by] [the] life Of God [who] he has taken away right my and [the] Almighty [who] he has made bitter self my.
ka toenghaih ang lak pae ving; ka hinghaih patangkhangsak, Thacak Sithaw loe hing pongah,
3 For all still breath my [is] in me and [the] spirit of God [is] in nostril[s] my.
ka hinghaih takhi ka takpum thungah oh nathung, Sithaw ih takhi ka hnaqong thungah oh nathung,
4 If they will speak lips my injustice and tongue my if it will utter deceit.
ka pahni mah kahoih ai hmuen to thui mak ai, ka palai mah alinghaih lok thui mak ai.
5 Far be it to me if I will declare right you until I will expire not I will put aside integrity my from me.
Nang loe na toeng tiah, thuih han ih lok to Sithaw mah pakaa nasoe; ka duek khoek to ka toenghaih ka pahnawt sut mak ai.
6 On righteousness my I have kept hold and not I will let go it not it reproaches heart my any of days my.
Ka toenghaih to kacakah ka patawnh, ka prawt ving mak ai; ka hing thung ka palung mah kai hae kasae thui mak ai.
7 May he be like a wicked [person] enemy my and [one who] raises himself against me like an evil-doer.
Ka misanawk loe kasae kami ah om o nasoe loe, kai tuk han angthawk kaminawk loe katoeng ai kami ah om o nasoe.
8 For what? [is the] hope of a godless [person] if he will cut off if he will take away God life his.
Angsah cop kami loe duek moe, Sithaw mah a hinghaih lak pae ving naah, oephaih timaw tawn vop tih?
9 ¿ Cry his will he hear - God if it will come on him distress.
Anih nuiah raihaih phak naah, Sithaw mah anih qahhaih lok to tahngai pae maw?
10 Or? on [the] Almighty will he take delight will he call on? God at every time.
Anih loe Thacak Sithaw khaeah anghoe thai tih maw? Anih mah Sithaw to kawk khing tih maw?
11 I will instruct you in [the] hand of God [that] which [is] with [the] Almighty not I will hide.
Sithaw thacakhaih to kang patuek han; Thacak Sithaw poekhaih thuih hanah kang phat mak ai.
12 There! you all of you you have seen and why? this vanity do you act in vain.
Khenah, nangmacae mah roe na hnuk o boeh; tipongah kavang ai lok to na thuih o loe?
13 This - [is the] portion of a person wicked - with God and [the] inheritance of ruthless [people] [which] from [the] Almighty they will receive.
Sithaw mah kasae kami han paek ih taham, kasae kami mah Thacak Sithaw khae hoi hnuk han koi qawk loe hae tiah oh;
14 If they will increase children his for [the] sword and descendants his not they will be satisfied bread.
anih ih caanawk loe pop o parai cadoeh, sumsen hoi hum han ih ni oh o; anih ih caa patoeng kaminawk doeh caaknaek kakhawt ah tawn o mak ai.
15 (Survivors his *Q(K)*) by death they will be buried and widows his not they will weep.
Kahing kanghmat kaminawk loe duekhaih mah muek tih; a zu lamhmainawk loe qah o thai mak ai.
16 If he will heap up like dust silver and like clay he will prepare clothing.
Anih mah sumkanglung to maiphu baktiah tapop moe, khukbuennawk to tangphrung long baktiah sah langlacadoeh,
17 He will prepare [it] and a righteous [person] he will wear [it] and [the] silver [the] innocent he will divide up.
a tawnh ih hmuen to katoeng kami mah ni angkhuk tih, zaehaih tawn ai kami mah phoisa to pazet tih.
18 He has built like moth house his and like a shelter [which] he has made a watchman.
A sak ih im doeh bongpaha tabu baktiah om ueloe, misa toephaih im baktiah ni om tih.
19 Rich he will lie down and not he will be removed eyes his he opens and there not [is] it.
Hmuenmae angraeng kami iih han angsong naah loe, hmuennawk tawn mang let mak ai boeh; anih mah mik padai naah, hmuenmaenawk anghmat o boih.
20 It overtakes him like waters sudden terror night it steals away him a storm-wind.
Zitthok hmuen mah anih to tuipui baktiah uem ueloe, khoving ah takhi sae mah hmut boih tih.
21 It will lift up him an east wind so he may go and it will whirl away him from place his.
Ni angyae bang ih takhi mah anih to hmuh moe, anghmat ving; a ohhaih ahmuen hoiah kaham takhi sae mah hmuh ving.
22 And he will throw [it] on him and not he will show pity from hand his certainly he will flee.
Anih loe Sithaw ih ban thung hoiah loih han koeh, toe Sithaw mah tahmenhaih tawn ai ah anih to danpaek tih.
23 Someone will clap on him hands their so he may hiss on him from place his.
To naah kaminawk mah ban tabaeng o thui tih, anih kawng kasae thui o ueloe, a ohhaih ahmuen hoiah haek o ving tih.

< Job 27 >