< Job 26 >
1 And he answered Job and he said.
Sai Ayuba ya amsa,
2 How! you have helped not power you have saved [the] arm not strength.
“Yadda ka taimaki marar ƙarfi! Yadda ka ceci marar ƙarfi!
3 How! you have counseled not wisdom and sound wisdom for abundance you have made known.
Ka ba marar hikima shawara! Ka nuna kana da ilimi sosai.
4 Whom? have you told words and [the] breath of whom? has it gone out from you.
Wane ne ya taimake ka ka yi waɗannan maganganu? Kuma ruhun wane ne ya yi magana ta bakinka?
5 The shades they are made to tremble under [the] waters and [those which] dwell in them.
“Matattu suna cikin azaba, waɗanda suke ƙarƙashin ruwaye da dukan mazauna cikin ruwaye.
6 [is] naked Sheol before him and not a covering [belongs] to Abaddon. (Sheol )
Mutuwa tsirara take a gaban Allah; haka kuma hallaka take a buɗe. (Sheol )
7 [he] stretches out [the] north Over emptiness [he] hangs [the] earth on not whatever.
Ya shimfiɗa arewancin sararin sama a sarari; ya rataye duniya ba a jikin wani abu ba.
8 [he] binds up Waters in clouds his and not it is split open [the] cloud under them.
Ya naɗe ruwaye a cikin gizagizansa, duk da haka girgijen bai yage saboda nauyi ba.
9 [he] covers [the] presence of [the] throne He spreads over it cloud his.
Ya rufe fuskar wata, ya shimfiɗa gizagizai a kan shi,
10 A limit he has drawn a circle on [the] surface of [the] waters to [the] end of light with darkness.
ya zāna iyakar fuskar ruwa a kan iyakar da take tsakanin duhu da haske.
11 [the] pillars of Heaven they shake and they may be astonished from rebuke his.
Madogaran sama sun girgiza, saboda tsawatawarsa.
12 By power his he stirred up the sea (and by understanding his *Q(k)*) he shattered Rahab.
Da ikonsa ya kwantar da teku; da hikimarsa ya hallaka dodon ruwan nan Rahab.
13 By wind his [the] heavens [are] clearness it pierced hand his [the] snake fleeing.
Da numfashinsa ya sa sararin sama ya yi kyau da hannunsa ya soke macijin nan mai gudu.
14 There! these - [are] [the] ends of (ways his *Q(K)*) and what! a whisper of a word we hear in it and [the] thunder of (mighty deeds his *Q(K)*) who? will he understand.
Waɗannan kaɗan ke nan daga cikin ayyukansa masu yawa. Kaɗan kawai muke ji game da shi! Wane ne kuwa yake iya gane tsawar ikonsa?”