< Job 25 >

1 And he answered Bildad the Shuhite and he said.
Bildad de Schuach prit la parole et dit:
2 Dominion and dread [are] with him [he] makes peace in heights his.
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
3 ¿ [is] there A number to troops his and on whom? not does it rise light his.
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 And what? will he be righteous a person with God and what? will he be pure [one] born of a woman.
Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
5 There! up to [the] moon and not it is clear and [the] stars not they are pure in view his.
Voici, la lune même n’est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
6 Indeed? for a person a maggot and a child of humankind a worm.
Combien moins l’homme, qui n’est qu’un ver, Le fils de l’homme, qui n’est qu’un vermisseau!

< Job 25 >