< Job 23 >

1 And he answered Job and he said.
Respondeu porém Job, e disse:
2 Also this day [the] rebellion of complaint my hand my it is heavy on groaning my.
Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
3 Who? will he give I knew and I will find him I will come to place his.
Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
4 Let me set in order before him a case and mouth my let me fill arguments.
Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
5 I want to know [the] words [which] he will answer me and I want to understand what? will he say to me.
Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 ¿ With greatness of power will he conduct a case with me not surely he he will put on me.
Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
7 There an upright [person] [will be] reasoning with him and I will deliver to perpetuity from judge my.
Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 Here! forward I go and there not [is] he and backwards and not I perceive him.
Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
9 [the] left [side] When acts he and not I see [him] he turns [the] right [side] and not I see [him].
Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
10 That he knows [the] way with me he has tested me like gold I will come forth.
Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
11 On step his it has taken hold foot my way his I have kept and not I have turned aside.
Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
12 [the] commandment of Lips his and not I have ceased more than portion my I have treasured up [the] words of mouth his.
Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
13 And he [is] one and who? will he turn back him and [that which] self his it has desired and he has done.
Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
14 For he performs decree my and like them many [are] with him.
Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
15 There-fore of him I am terrified I consider and I may be in dread from him.
Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
16 And God he has made faint heart my and [the] Almighty he has terrified me.
Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
17 For not I have been destroyed from before darkness and from before me it covers gloom.
Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.

< Job 23 >