< Job 23 >
1 And he answered Job and he said.
Da antwortete Hiob und sprach:
2 Also this day [the] rebellion of complaint my hand my it is heavy on groaning my.
Auch heute noch ist meine Klage bitter; seine Hand preßt mir schwere Seufzer aus!
3 Who? will he give I knew and I will find him I will come to place his.
O daß ich wüßte, wo ich Ihn fände! Ich würde zu seinem Throne gehen.
4 Let me set in order before him a case and mouth my let me fill arguments.
Ich würde ihm die Streitfrage vorlegen und meinen Mund mit Beweisen füllen;
5 I want to know [the] words [which] he will answer me and I want to understand what? will he say to me.
ich möchte wissen, was er mir antworten, und gerne sehen, was er zu mir sagen würde.
6 ¿ With greatness of power will he conduct a case with me not surely he he will put on me.
Würde er heftig mit mir streiten? Nein, er würde mich gewiß anhören.
7 There an upright [person] [will be] reasoning with him and I will deliver to perpetuity from judge my.
Da würde der Redliche bei ihm Recht finden, und ich würde auf ewig frei ausgehen von meinem Richter.
8 Here! forward I go and there not [is] he and backwards and not I perceive him.
Wenn ich aber schon nach Osten gehe, so ist er nirgends; wende ich mich nach Westen, so werde ich seiner nicht gewahr;
9 [the] left [side] When acts he and not I see [him] he turns [the] right [side] and not I see [him].
begibt er sich nach Norden, so erspähe ich ihn nicht, verbirgt er sich im Süden, so kann ich ihn nicht sehen.
10 That he knows [the] way with me he has tested me like gold I will come forth.
Er aber kennt meinen Weg; er prüfe mich, so werde ich wie Gold hervorgehen!
11 On step his it has taken hold foot my way his I have kept and not I have turned aside.
Mein Fuß hat seinen Pfad innegehalten; seinen Weg habe ich bewahrt, ich bog nicht davon ab;
12 [the] commandment of Lips his and not I have ceased more than portion my I have treasured up [the] words of mouth his.
vom Gebote seiner Lippen wich ich nicht; in meinem Busen bewahrte ich die Reden seiner Lippen.
13 And he [is] one and who? will he turn back him and [that which] self his it has desired and he has done.
Doch Er bleibt sich gleich, und wer will ihn davon abbringen? Was er will, das tut er.
14 For he performs decree my and like them many [are] with him.
Er vollführt, was mir bestimmt ist, und dergleichen hat er viel im Sinn.
15 There-fore of him I am terrified I consider and I may be in dread from him.
Darum schrecke ich zurück vor ihm, und wenn ich daran denke, so fürchte ich mich davor.
16 And God he has made faint heart my and [the] Almighty he has terrified me.
Ja, Gott hat mein Herz verzagt gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.
17 For not I have been destroyed from before darkness and from before me it covers gloom.
Daß ich [aber] nicht vergehe vor dem Anblick der Finsternis, hat er vor meinem Angesicht das Dunkel verdeckt.