< Job 23 >
1 And he answered Job and he said.
Hiob antwortete und sprach:
2 Also this day [the] rebellion of complaint my hand my it is heavy on groaning my.
Auch heute empört sich meine Klage; seine Hand drückt schwer auf mein Seufzen.
3 Who? will he give I knew and I will find him I will come to place his.
O daß ich ihn zu finden wüßte, gelangen könnte bis zu seinem Richterstuhl!
4 Let me set in order before him a case and mouth my let me fill arguments.
So wollte ich vor ihm meine Sache darlegen und meinen Mund mit Beweisen füllen.
5 I want to know [the] words [which] he will answer me and I want to understand what? will he say to me.
Ich möchte wissen, was er mir erwidern würde, und erfahren, was er zu mir sagen würde!
6 ¿ With greatness of power will he conduct a case with me not surely he he will put on me.
Würde er in der Fülle der Macht mit mir streiten? Nein, nur achten würde er auf mich!
7 There an upright [person] [will be] reasoning with him and I will deliver to perpetuity from judge my.
Dann würde ein Redlicher mit ihm rechten, und für immer machte ich mich von meinem Richter frei!
8 Here! forward I go and there not [is] he and backwards and not I perceive him.
Doch - gehe ich ostwärts, so ist er nicht da, und westwärts - so gewahre ich ihn nicht.
9 [the] left [side] When acts he and not I see [him] he turns [the] right [side] and not I see [him].
Im Norden schafft er, aber ich sehe ihn nicht, biegt ab gen Süden - aber ich erblicke ihn nicht.
10 That he knows [the] way with me he has tested me like gold I will come forth.
Denn er weiß, welchen Wandel ich geführt - prüfte er mich, wie Gold würde ich hervorgehn.
11 On step his it has taken hold foot my way his I have kept and not I have turned aside.
An seiner Spur hat fest mein Fuß gehalten, seinen Weg hab' ich verfolgt, ohne abzuweichen.
12 [the] commandment of Lips his and not I have ceased more than portion my I have treasured up [the] words of mouth his.
Von seiner Lippen Vorschrift wich ich nie, barg in meiner Brust die Worte seines Munds.
13 And he [is] one and who? will he turn back him and [that which] self his it has desired and he has done.
Er aber bleibt sich gleich - wer will ihm wehren? Sein Wille begehrt's, da führt er's aus!
14 For he performs decree my and like them many [are] with him.
Ja, er wird zu Ende führen, was er mir bestimmt hat, und solcherlei hat er noch vieles im Sinn.
15 There-fore of him I am terrified I consider and I may be in dread from him.
Darum erschrecke ich vor seinem Angesicht; überdenke ich's, so erbebe ich vor ihm.
16 And God he has made faint heart my and [the] Almighty he has terrified me.
Ja, Gott hat meinen Mut gebrochen und der Allmächtige hat mich mit Schrecken erfüllt.
17 For not I have been destroyed from before darkness and from before me it covers gloom.
Denn nicht des Unglücks wegen fühle ich mich vernichtet, noch wegen meiner Person, die Dunkel bedeckt hat.