< Job 22 >

1 And he answered Eliphaz the Temanite and he said.
Weer nam Elifaz van Teman het woord, en sprak:
2 ¿ To God will he be of use a man for will he be of use? on him a wise [person].
Handelt de mens soms ten bate van God? Neen, ten eigen bate is men wijs.
3 ¿ [does] pleasure [belong] to [the] Almighty That you are righteous and or? profit that you make blameless ways your.
Heeft de Almachtige er voordeel van, als ge vroom zijt, Of profijt, zo ge onberispelijk leeft?
4 ¿ From fear your does he reprove you does he go? with you in judgment.
Bestraft Hij u soms om uw godsvrucht, Daagt Hij u daarom voor het gerecht?
5 ¿ Not [is] evil your great and not? an end [belongs] to iniquities your.
Is het niet om uw grote boosheid, Om uw fouten, zonder eind?
6 For you have held in pledge brothers your without cause and [the] garments of naked [people] you have stripped off.
Ja, zonder noodzaak neemt ge pand van uw broeders, En trekt de berooiden de kleren uit;
7 Not water [the] weary you have given to drink and from [the] hungry you have withheld bread.
Den dorstige geeft ge geen water, Den hongerige onthoudt ge zijn brood.
8 And a person of arm [belongs] to him the land and [one] uplifted of face he dwells in it.
Den man met de vuist moet het land toebehoren, En de gunsteling moet het bewonen;
9 Widows you have sent away with empty hands and [the] arms of fatherless ones it has been crushed.
Maar de weduwen zendt ge zonder iets heen, De armen der wezen slaat ge stuk!
10 There-fore [are] around you snares and it terrifies you dread suddenly.
En daarom zijt ge van strikken omringd, Plotseling verbijsterd van schrik;
11 Or darkness not you will see and abundance of water it covers you.
Is uw licht verduisterd, zodat ge niet ziet, Slaat de stortvloed over u heen!
12 ¿ Not [is] God [the] height of heaven and look at [the] top of [the] stars that they are high.
Woont God niet hoog in de hemel? Zie eens, hoe hoog de sterren staan!
13 And you say what? does he know God ¿ through thick darkness will he judge.
Maar gij besluit er uit: Wat kan God weten, Of richten door de wolken heen?
14 Clouds [are] a hiding place of him and not he will see and [the] circle of heaven he walks about.
Het zwerk is een sluier voor Hem, zodat Hij niet ziet, Hij wandelt rond op het hemelgewelf.
15 ¿ A path of antiquity will you keep which they have trodden men of wickedness.
Wilt ge de weg van vroeger bewandelen Die de boosdoeners hebben betreden:
16 Who they were snatched away and not an appropriate time a river it was poured out foundation their.
Die vóór hun tijd zijn weggesleurd, Toen de vloed hun grondvesten wegspoelde?
17 Who were saying to God depart from us and what? will he do [the] Almighty to them.
Die tot God durfden zeggen: Weg van ons! Wat kan de Almachtige ons doen?
18 And he he filled houses their good thing[s] and [the] counsel of wicked [people] it is far from me.
Hij had hun huizen met voorspoed gevuld, En Zich niet met de plannen der bozen bemoeid.
19 They see [it] righteous [people] so they may rejoice and [the] innocent he mocks them.
De vromen zien het met vreugde, De onschuldige drijft de spot met hen:
20 If not he has been destroyed adversary our and abundance their it has consumed fire.
"Waarachtig, hun have vernield, Hun overvloed door het vuur verteerd!"
21 Be reconciled please with him and be at peace by them it will come to you good.
Verzoen u met Hem, dan leeft ge in vrede, Dan wordt uw rijkdom weer groot;
22 Accept please from mouth his instruction and put words his in heart your.
Neem de onderrichting aan uit zijn mond, En bewaar zijn woord in uw hart.
23 If you will return to [the] Almighty you will be built up you will remove injustice from tent your.
Wanneer ge vol ootmoed u tot den Almachtige bekeert, De ongerechtigheid uit uw tent verwijdert:
24 And put on [the] dust gold and among [the] rock[s] of wadis gold of Ophir.
Dan zult ge het goud als stof gaan schatten, Het Ofirgoud als kiezel der beken.
25 And he will be [the] Almighty gold your and silver of heaps for you.
Want de Almachtige zal het fijnste goud voor u zijn, En stapels van zilver;
26 For then on [the] Almighty you will take delight and you may lift up to God face your.
Dan zult ge u in den Almachtige verlustigen, En uw aanschijn verheffen tot God.
27 You will pray to him and he will hear you and vows your you will pay.
Dan zult ge Hem roepen: Hij zal u verhoren, En ge zult Hem dankoffers brengen;
28 And you may decide a matter and it may be fulfilled for you and on ways your it will shine light.
Onderneemt ge iets, het komt tot stand, En het licht zal uw wegen bestralen!
29 If people brought low and you said up! and [the] lowly of eyes he will save.
Want Hij vernedert de trots, Maar redt, wie de ogen neerslaat;
30 He will deliver not an innocent [person] and he will be delivered by [the] cleanness of hands your.
Hij verlost den onschuldige: Door de reinheid uwer handen wordt ook gij dus verlost!

< Job 22 >