< Job 22 >

1 And he answered Eliphaz the Temanite and he said.
Da svarede Elifas, Themaniten, og sagde:
2 ¿ To God will he be of use a man for will he be of use? on him a wise [person].
Mon en Mand kan gavne Gud? nej; men han gavner sig selv, naar han handler klogelig.
3 ¿ [does] pleasure [belong] to [the] Almighty That you are righteous and or? profit that you make blameless ways your.
Mon det er den Almægtige en Fordel, at du er retfærdig? og mon det er ham en Vinding, at du holder dine Veje fuldkomne?
4 ¿ From fear your does he reprove you does he go? with you in judgment.
Mon han af Frygt for dig skal overbevise dig og gaa i Rette med dig?
5 ¿ Not [is] evil your great and not? an end [belongs] to iniquities your.
Er ikke din Ondskab megen og ingen Ende paa dine Misgerninger?
6 For you have held in pledge brothers your without cause and [the] garments of naked [people] you have stripped off.
Thi du tog Pant af dine Brødre uden Føje og trak Klæderne af de nøgne.
7 Not water [the] weary you have given to drink and from [the] hungry you have withheld bread.
Du gav ikke den trætte Vand at drikke og nægtede den hungrige Brød.
8 And a person of arm [belongs] to him the land and [one] uplifted of face he dwells in it.
Men den Mand, hvis Arm var stærk, han havde Landet, og den, hvis Person var anset, boede deri.
9 Widows you have sent away with empty hands and [the] arms of fatherless ones it has been crushed.
Du lod Enker fare tomhændede, og de faderløses Arme knustes.
10 There-fore [are] around you snares and it terrifies you dread suddenly.
Derfor er der Snarer trindt omkring dig, og Rædsel har hastelig forfærdet dig.
11 Or darkness not you will see and abundance of water it covers you.
Eller ser du ikke Mørket og Vandfloden, som bedækker dig?
12 ¿ Not [is] God [the] height of heaven and look at [the] top of [the] stars that they are high.
Er ikke Gud i den høje Himmel? og se de øverste Stjerner, hvor de ere høje!
13 And you say what? does he know God ¿ through thick darkness will he judge.
Derfor siger du: Hvad ved Gud? skulde han kunne dømme igennem Mørket?
14 Clouds [are] a hiding place of him and not he will see and [the] circle of heaven he walks about.
Skyerne ere et Skjul for ham, at han ikke ser, og han vandrer omkring Himlenes Kreds.
15 ¿ A path of antiquity will you keep which they have trodden men of wickedness.
Vil du tage Vare paa Fortidens Vej, som de uretfærdige Folk have vandret paa,
16 Who they were snatched away and not an appropriate time a river it was poured out foundation their.
de, som reves bort, førend det var deres Tid, hvis Grundvold opløstes i en Strøm;
17 Who were saying to God depart from us and what? will he do [the] Almighty to them.
de, som sagde til Gud: Vig fra os; og: Hvad den Almægtige vel skulde kunne gøre for dem.
18 And he he filled houses their good thing[s] and [the] counsel of wicked [people] it is far from me.
Han havde dog fyldt deres Huse med godt; men de ugudeliges Raad er langt fra mig.
19 They see [it] righteous [people] so they may rejoice and [the] innocent he mocks them.
De retfærdige se det og glæde sig, og den uskyldige spotter dem:
20 If not he has been destroyed adversary our and abundance their it has consumed fire.
„Sandelig, vor Modstander er tilintetgjort, og Ild har fortæret deres Herlighed‟.
21 Be reconciled please with him and be at peace by them it will come to you good.
Kære, hold dig til ham, og hav saa Fred! deraf skal komme godt til dig.
22 Accept please from mouth his instruction and put words his in heart your.
Kære, tag Lærdom af hans Mund, og læg hans Ord i dit Hjerte!
23 If you will return to [the] Almighty you will be built up you will remove injustice from tent your.
Dersom du vender om til den Almægtige, da bliver du bygget op igen, ja, naar du holder Uret langt fra dine Telte.
24 And put on [the] dust gold and among [the] rock[s] of wadis gold of Ophir.
Og kast Guldet i Støvet og Ofirs Guld blandt Bækkens Stene:
25 And he will be [the] Almighty gold your and silver of heaps for you.
Saa skal den Almægtige være dit Guld, og han skal være dit kostbare Sølv.
26 For then on [the] Almighty you will take delight and you may lift up to God face your.
Thi da skal du forlystes ved den Almægtige og opløfte dit Ansigt til Gud.
27 You will pray to him and he will hear you and vows your you will pay.
Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal betale dine Løfter.
28 And you may decide a matter and it may be fulfilled for you and on ways your it will shine light.
Naar du beslutter en Ting, da skal den lykkes for dig, og Lyset skal skinne over dine Veje.
29 If people brought low and you said up! and [the] lowly of eyes he will save.
Naar man trykker dig ned, da siger du: Opad! og han skal frelse den, som slaar Øjnene ned.
30 He will deliver not an innocent [person] and he will be delivered by [the] cleanness of hands your.
Han skal fri endogsaa den, der ikke er uskyldig, og denne skal udfries ved dine Hænders Renhed.

< Job 22 >