< Job 21 >

1 And he answered Job and he said.
ויען איוב ויאמר׃
2 Listen completely [to] speech my and let it be this consolations your.
שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם׃
3 Bear with me and I I will speak and after have spoken I you will mock.
שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג׃
4 ¿ I to humankind [is] complaint my and if why? not will it be short spirit my.
האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי׃
5 Turn to me and be appalled and put a hand over a mouth.
פנו אלי והשמו ושימו יד על פה׃
6 And if I remember [this] and I am disturbed and it takes hold of flesh my shuddering.
ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות׃
7 Why? wicked [people] do they live they grow old also do they become strong? strength.
מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל׃
8 Offspring their [is] established before them with them and descendants their to eyes their.
זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם׃
9 Houses their [are] safety from fear and not [the] rod of God [is] on them.
בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם׃
10 Bull his it impregnates and not it fails it calves cow his and not it miscarries.
שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל׃
11 They send forth like flock young boys their and children their they leap about!
ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃
12 They lift according to tambourine and harp so they may rejoice to [the] sound of a flute.
ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃
13 (They complete *Q(K)*) in the good days their and in a moment Sheol they descend. (Sheol h7585)
יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו׃ (Sheol h7585)
14 And they have said to God depart from us and knowledge of ways your not we desire.
ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃
15 What? [is the] Almighty that we will serve him and what? will we gain that we will entreat him.
מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו׃
16 There! not [is] in own hand their prosperity their [the] counsel of wicked [people] it is far from me.
הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃
17 How often? - [the] lamp of wicked [people] is it extinguished and it may come? on them calamity their pain does he apportion? in anger his.
כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו׃
18 Are they? like straw before a wind and like chaff [which] it has stolen it a storm-wind.
יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה׃
19 God he stores up for children his wickedness his let him repay to him so he may know.
אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע׃
20 Let them see (own eyes his *Q(K)*) destruction his and from [the] rage of [the] Almighty let him drink.
יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה׃
21 For what? [is] pleasure his in household his after him and [the] number of months his they have been cut off.
כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו׃
22 ¿ To God will anyone teach knowledge and he exalted [ones] he judges.
הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט׃
23 This [one] he will die with limb[s] of completeness his all of him [is] at ease and at ease.
זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו׃
24 Pails his they are full milk and [the] marrow of bones his it is watered.
עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה׃
25 And this [one] he will die with a soul bitter and not he has eaten in the good.
וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה׃
26 Together on dust they will lie and a maggot it will cover over them.
יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
27 Here! I know thoughts your and [the] schemes on me you do violence.
הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו׃
28 For you say where? [is the] house of a noble [person] and where? [is the] tent of - [the] dwelling places of wicked [people].
כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים׃
29 ¿ Not have you asked [those who] pass by of [the] road and signs their not do you recognize?
הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו׃
30 That to a day of calamity he is spared an evil [person] to a day of furi they are brought forth.
כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו׃
31 Who? will he tell on face his way his and [that which] he he has done who? will he repay to him.
מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו׃
32 And he to [the] grave he will be borne and over a tomb someone will keep watch.
והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד׃
33 They will be sweet to him [the] clods of [the] wadi and after him every person he will follow and before him there not [is] number.
מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר׃
34 And how? will you comfort me vanity and answers your it remains unfaithfulness.
ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל׃

< Job 21 >