< Job 20 >

1 And he answered Zophar the Naamathite and he said.
Forsothe Sophar Naamathites answeride, and seide,
2 Therefore disquieting thoughts my they make respond me and in order to agitate I in me.
Therfor my thouytis dyuerse comen oon aftir anothir; and the mynde is rauyischid in to dyuerse thingis.
3 [the] correction of Insult my I have heard and a spirit from understanding my it answers me.
Y schal here the techyng, bi which thou repreuest me; and the spirit of myn vndurstondyng schal answere me.
4 ¿ This do you know from antiquity from when put humankind on earth.
Y woot this fro the bigynnyng, sithen man was set on erthe,
5 That [the] cry of joy of wicked [people] [is] from near and [the] gladness of [the] godless [is] until a moment.
that the preisyng of wickid men is schort, and the ioie of an ypocrite is at the licnesse of a poynt.
6 Though it will go up to the heavens loftiness his and head his to the cloud[s] it will reach.
Thouy his pride `stieth in to heuene, and his heed touchith the cloudis,
7 Like own dung his to perpetuity he will perish [those who] saw him they will say where [is]? he.
he schal be lost in the ende, as a dunghil; and, thei that sien hym, schulen seie, Where is he?
8 Like a dream he will fly away and not people will find him and he may be chased away like a vision of [the] night.
As a dreem fleynge awei he schal not be foundun; he schal passe as `a nyytis siyt.
9 An eye it caught sight of him and not it will repeat and not again it will see him place his.
The iye that siy hym schal not se; and his place schal no more biholde him.
10 Children his they will seek [the] favor of poor [people] and own hands his they will give back wealth his.
Hise sones schulen be `al to-brokun with nedynesse; and hise hondis schulen yelde to hym his sorewe.
11 Bones his they were full (youthful vigor his *Q(K)*) and with him on [the] dust it will lie down.
Hise boonys schulen be fillid with the vices of his yong wexynge age; and schulen slepe with hym in dust.
12 Though it is sweet in mouth his evil he hides it under tongue his.
For whanne yuel was swete in his mouth, he hidde it vndur his tunge.
13 He spares it and not he lets loose it and he withholds it in [the] midst of mouth his.
He schal spare it, and schal not forsake it; and schal hide in his throte.
14 Food his in inward parts his it is changed venom of cobras in inward part[s] his.
His breed in his wombe schal be turned in to galle of snakis withynne.
15 Wealth he swallows and he has vomited up it from belly his he drives out it God.
He schal spue out the richessis, whiche he deuouride; and God schal drawe tho ritchessis out of his wombe.
16 [the] poison of Cobras he sucks it slays him [the] tongue of a viper.
He schal souke the heed of snakis; and the tunge of an addre schal sle hym.
17 May not he look on streams rivers of torrents of honey and curd.
Se he not the stremys of the flood of the stronde, of hony, and of botere.
18 [he is] restoring [the] gain And not he swallows [it] according to [the] wealth of trading his not he will rejoice.
He schal suffre peyne for alle thingis whiche he hath do, netheles he schal not be wastid; aftir the multitude of his fyndyngis, so and `he schal suffre.
19 For he has crushed he has neglected poor [people] a house he has seized and not he had built it.
For he brake, and made nakid the hows of a pore man; he rauyschide, and bildide it not.
20 For - not he knows quiet in belly his among desired [things] his not he delivers.
And his wombe was not fillid; and whanne he hath that, that he couetide, he may not holde in possessioun.
21 There not [is] a survivor to devour he there-fore not it will endure prosperity his.
`No thing lefte of his mete; and therfor no thing schal dwelle of his goodis.
22 When is full sufficiency his it will be distress to him every hand of a sufferer it will come to him.
Whanne he is fillid, he schal be maad streit; he schal `be hoot, and alle sorewe schal falle in on hym.
23 May he be - [about] to fill belly his he will send on him [the] burning of anger his and he will send rain on him in bowel[s] his.
`Y wolde, that his wombe be fillid, that he sende out in to hym the ire of his strong veniaunce, and reyne his batel on hym.
24 He will flee from a weapon of iron it will cut through him a bow of bronze.
He schal fle yrun armuris, and he schal falle in to a brasun boowe.
25 He will draw [it] out and it came out from [the] back and lightning from gall-bladder his it will come on him terrors.
Led out, and goynge out `of his schethe, and schynynge, `ether smytinge with leit, `in to his bittirnesse; orrible fendis schulen go, and schulen come on hym.
26 All darkness [is] hidden for treasured [things] his it will consume him fire [which] not it has been fanned it will be evil a survivor in tent his.
Alle derknessis ben hid in hise priuytees; fier, which is not teendid, schal deuoure hym; he schal be turmentid left in his tabernacle.
27 They will reveal [the] heavens iniquity his and [the] earth [will] rise up to him.
Heuenes schulen schewe his wickidnesse; and erthe schal rise togidere ayens hym.
28 It will depart [the] produce of house his torrents on [the] day of anger his.
The seed of his hows schal be opyn; it schal be drawun doun in the dai of the strong veniaunce of the Lord.
29 This - [is the] portion of a person wicked from God and [the] inheritance of decree his from God.
This is the part of a wickid man, `which part is youun of God, and the eritage of hise wordis of the Lord.

< Job 20 >