< Job 19 >
1 And he answered Job and he said.
Job respondió:
2 Until when? will you torment! self my and will you crush? me with words.
“¿Hasta cuándo seguirás atormentándome? ¿Hasta cuándo seguirás aplastándome con palabras?
3 This ten times you have insulted me not you have been ashamed you have ill-treated me.
Ya me has humillado diez veces. ¿No te da vergüenza tratarme tan mal?
4 And even truly I have erred with me it lodges error my.
Aunque haya pecado, ese es mi problema, y no tiene nada que ver contigo.
5 If truly above me you will magnify yourselves and you may argue on me disgrace my.
Te crees mucho mejor que yo, y utilizas mi degradación contra mí.
6 Know then that God he has wronged me and net his over me he has closed.
Pero deberías darte cuenta de que es Dios quien me ha perjudicado, me ha atrapado en su red.
7 There! I cry out violence and not I am answered I cry for help and there not [is] justice.
Aunque clamo por ayuda, no obtengo respuesta; aunque grito mis objeciones, no obtengo justicia.
8 Way my he has walled up and not I will pass and on paths my darkness he puts.
Dios me ha amurallado para que no pueda escapar; ha sumido mi camino en la oscuridad.
9 Honor my from on me he has stripped off and he has removed [the] crown of head my.
Ha despojado mi honor de mí; me ha quitado mi reputación.
10 He has torn down me all around and I have gone and he has uprooted like a tree hope my.
Me derriba por todos lados hasta acabar conmigo; ha destruido mi esperanza como un árbol desarraigado.
11 And he has kindled towards me anger his and he has considered me himself like foes his.
Su ira arde contra mí; me trata como a uno de sus enemigos.
12 Together - they have come troops his and they have piled up on me way their and they have encamped all around tent my.
Las tropas de Dios se reúnen para atacarme. Construyen murallas contra mí. Rodean y asedian mi casa.
13 Brothers my from with me he has put far away and acquaintances my surely they have become estranged from me.
“Ha alejado de mí a mis hermanos; todos mis antiguos amigos se han alejado de mí.
14 They have ceased kindred my and acquaintances my they have forgotten me.
Mis parientes me han abandonado; mis amigos íntimos me han olvidado.
15 [the] sojourners of House my and female servants my to a stranger they consider me a foreigner I have become in view their.
Los huéspedes de mi casa y mis sirvientas me tratan como a un extraño; para ellos me he convertido en un extranjero.
16 To servant my I call and not he answers with mouth my I seek favor to him.
Llamo a mi criado, pero no responde. ¡Hasta tengo que rogarle!
17 Breath my it is loathsome to wife my and I am repulsive to [the] sons of womb my.
Soy repulsivo para mi esposa, y soy repugnante para mis propios hermanos.
18 Also young boys they reject me I arise and they spoke against me.
Hasta los niños pequeños me desprecian; cuando me pongo de pie se burlan de mí.
19 They abhor me all [the] men of council my and whom I love they have turned against me.
Todos mis amigos más cercanos me desprecian, y los que amaba se han vuelto contra mí.
20 On skin my and on flesh my it clings bone my and I have escaped! with [the] skin of teeth my.
Estoy reducido a piel y huesos, y sobrevivo por el pellejo de mis dientes.
21 Show favor to me show favor to me O you friends my for [the] hand of God it has touched me.
“¡Tengan piedad de mí, amigos míos, tengan piedad de mí, porque Dios me ha abatido!
22 Why? are you persecuting me like God and from flesh my not are you satisfied?
¿Por qué me persiguen como lo hace Dios? ¿No se conforman con obtener su libra de carne?
23 Who? will he give then and they will be written down! words my who? will he give on the scroll so they may be inscribed.
“Quisiera que mis palabras quedaran escritas, registradas en un libro,
24 With a stylus of iron and lead for ever in the rock they will be engraved!
o grabadas con pluma de hierro y plomo fundido en la roca para siempre.
25 And I I know vindicator my he lives and last on dust he will stand.
“Sé que mi Redentor está vivo, y que por fin subirá al estrado para mí en la tierra.
26 And after skin my people have struck off this and from flesh my I will see God.
Aunque mi piel esté destruida, en mi cuerpo Veré a Dios.
27 Whom I - I will see for myself and own eyes my they will see and not a stranger they are faint kidneys my in bosom my.
Yo mismo lo veré, con mis propios ojos y no con los de otro. ¡El pensamiento me invade!
28 If you will say what? will we persecute him and [the] root of [the] matter it has been found in me.
Ustedes se dicen: ‘¿Cómo podemos hacerlo sufrir para que vea que él es la fuente de sus problemas?’
29 Be afraid yourselves - of [the] sword for rage [is] iniquities of [the] sword so that you may know! (that a judgment. *Q(k)*)
Ustedes mismos deberían temer ser castigados por Dios, porque saben que la ira trae el castigo de Dios que acompaña al juicio”.