< Job 19 >

1 And he answered Job and he said.
Job loh a doo tih,
2 Until when? will you torment! self my and will you crush? me with words.
Me hil nim ka hinglu na pae sak vetih ol neh kai nan phop uh ve?
3 This ten times you have insulted me not you have been ashamed you have ill-treated me.
Voei rha ka hmai na thae sak uh coeng, kai nan toeh te na yak pawh.
4 And even truly I have erred with me it lodges error my.
Ka taengah ka tholh a rhaeh pueng dongah ka palang tueng pataeng ngawn.
5 If truly above me you will magnify yourselves and you may argue on me disgrace my.
Kai soah na pantai mai tih kai kokhahnah bangla kai taengah na tluung tueng pai.
6 Know then that God he has wronged me and net his over me he has closed.
Pathen loh kai n'khun sak tih amah kah tluum te ka kaepvai ah a vael.
7 There! I cry out violence and not I am answered I cry for help and there not [is] justice.
Kuthlahnah te ka doek tih bomah ka bih cakhaw n'doo pawt dongah tiktamnah om pawh.
8 Way my he has walled up and not I will pass and on paths my darkness he puts.
Ka caehlong he a biing tih ka muk tloel. Ka hawn ah a hmuep a khueh.
9 Honor my from on me he has stripped off and he has removed [the] crown of head my.
Kai kah thangpomnah te kai dong lamloh a pit tih ka lu dongkah rhuisam khaw a dul.
10 He has torn down me all around and I have gone and he has uprooted like a tree hope my.
Kai kaepvai lamloh m'palet tih ka pongpa vaengah ka ngaiuepnah he thing bangla a puen.
11 And he has kindled towards me anger his and he has considered me himself like foes his.
A thintoek he kai taengah a sai vaengah kai he amah taengah a rhal bangla m'moeh.
12 Together - they have come troops his and they have piled up on me way their and they have encamped all around tent my.
Anih kah caem te rhenten ha pawk uh tih a longpuei te kai m'picai thil uh. Te phoeiah ka dap ah pin rhaeh uh.
13 Brothers my from with me he has put far away and acquaintances my surely they have become estranged from me.
Ka manuca rhoek kai taeng lamloh lakhla coeng tih ka ming rhoek khaw kai lamloh kholong uh coeng.
14 They have ceased kindred my and acquaintances my they have forgotten me.
Ka yoei uh rhoek loh n'toeng uh tih ka ming uh rhoek loh kai n'hnilh uh coeng.
15 [the] sojourners of House my and female servants my to a stranger they consider me a foreigner I have become in view their.
Ka im pah neh ka salnu rhoek loh kholong bangla kai m'poek uh. Amih mikhmuh ah kholong hlang la ka om.
16 To servant my I call and not he answers with mouth my I seek favor to him.
Ka sal te ka khue dae oei pawh. Anih te ka ka neh ka hloep.
17 Breath my it is loathsome to wife my and I am repulsive to [the] sons of womb my.
Ka mueihla he ka yuu taengah a kholong pah tih ka bungko kah ka ca rhoek taengah khaw rhennah ka bih.
18 Also young boys they reject me I arise and they spoke against me.
Casenca rhoek long pataeng kai he n'hnaep uh tih, ka thoh vaengah kai he n'thui uh coeng.
19 They abhor me all [the] men of council my and whom I love they have turned against me.
Ka baecenol dongkah hlang boeih loh kai n'tuei uh tih ka lungnah he kamah taengah poehlip uh.
20 On skin my and on flesh my it clings bone my and I have escaped! with [the] skin of teeth my.
Ka vin neh ka saa hil khaw ka rhuh dongla kap tih ka no dongkah nohli neh ka loeih.
21 Show favor to me show favor to me O you friends my for [the] hand of God it has touched me.
Ka hui rhoek nangmih loh kai n'rhen uh, kai n'rhen uh. Pathen kut loh kai he m'ben coeng.
22 Why? are you persecuting me like God and from flesh my not are you satisfied?
Balae tih Pathen bangla kai nan hloem uh. Kai saa lamkah khaw na hah uh hae mahpawh.
23 Who? will he give then and they will be written down! words my who? will he give on the scroll so they may be inscribed.
Kai ol a daek uh te unim a paek bal. Cabu dongkah bangla a unim a paek vetih a taem uh ve?
24 With a stylus of iron and lead for ever in the rock they will be engraved!
Thi cacung neh kawnlawk te lungpang dongah a yoeyah la a dae uh.
25 And I I know vindicator my he lives and last on dust he will stand.
Kai tah kai aka tlan te hing tih hmailong kah laipi dongah thoo ni tila ka ming.
26 And after skin my people have struck off this and from flesh my I will see God.
Ka vin hnukah he hluep uh cakhaw, ka saa dongah Pathen ka hmuh bitni.
27 Whom I - I will see for myself and own eyes my they will see and not a stranger they are faint kidneys my in bosom my.
Kai kamah long khaw ka hmuh vetih ka mik long khaw a hmuh pueng ni. Te dongah ka rhang kah ka kuel loh rhalawt te a hue moenih.
28 If you will say what? will we persecute him and [the] root of [the] matter it has been found in me.
Ka khuikah ol hnun a hmuh parhi te, “Anih te metlam n'hloem eh?” na ti uh akhaw,
29 Be afraid yourselves - of [the] sword for rage [is] iniquities of [the] sword so that you may know! (that a judgment. *Q(k)*)
nangmih te cunghang hmai ah bakuep uh laeh. Amah dumlai tah dumlai bangla na ming uh hamla cunghang lamlothaesainah kosi om coeng,” a ti.

< Job 19 >