< Job 17 >
1 Spirit my it is broken days my they are extinguished grave [belong] to me.
Ka mueihla he pat tih ka khohnin loh khum coeng, kai hamla coeng tih phuel om coeng.
2 Not mockeries [are] with me and on rebelling they may it dwell eye my.
Ka taengah a omsasaipat pai moenih a? Te dongah amih koek ham khaw ka mik ah rhaeh pai saeh.
3 Make! please stand surety for me with yourself who? that to hand my will he strike himself.
Kai kah rhikhang he namah hamla khueh laeh. Anih te ulong ka kut dongla a khoom eh?
4 For heart their you have kept from understanding there-fore not you will exalt [them].
Amih kah lungbuei te lungmingnah lamloh na khoem pah coeng. Te dongah na pomsang sak mahpawh.
5 For a share he tells friends and [the] eyes of children his they will fail.
Khoyo la a hui a phoe vaengah a ca rhoek mik tah hma coeng.
6 And he has set me to use a proverb peoples and a spitting to [the] face I am.
Kai he pilnam kah a thuidoek la n'khueh tih maelhmai dongkah timthoeihnah la ka om.
7 And it has grown dim from grief eye my and members my [are] like shadow all of them.
Ka mik he konoinah neh hmang coeng tih ka pumrho he khokhawn bangla boeih om.
8 They are appalled upright [people] on this and [the] innocent on [the] godless he will rouse himself.
Te dongah aka thuem khaw a pong sak tih lailak taengah ommongsitoe a haenghang sak.
9 And he may hold [the] righteous way his and [the] clean of hands he will increase strength.
Tedae aka dueng loh amah longpuei te a tuuk vetih a kut cim khaw a thaa sai ni.
10 And but all of them you will return and come please and not I will find among you a wise [person].
Amih te boeih na mael sak uh coeng. Na pawk uh to cakhaw nangmih ah hlangcueih ka hmu mahpawh.
11 Days my they have passed plans my they have been torn apart [the] wishes of heart my.
Ka khohnin loh thok coeng. Ka thinko kah kohnek la ka poeknah mawth coeng.
12 Night into day they make light [is] near from before darkness.
Khoyin te khothaih la a khueh tih, a hmuep tom te vangnah neh a yoei sak.
13 If I will hope for Sheol home my in the darkness I have spread out beds my. (Sheol )
Saelkhui te ka im bangla ka lamtawn tih, hmaisuep ah ka rhaenghmuen ka saelh. (Sheol )
14 To the pit I have called out [are] father my you O mother my and sister my to the maggot.
Vaam taengah, “A pa nang,” ka ti nah tih a rhit taengah, “A nu neh ka ngannu,” ka ti nah coeng.
15 And where? then [is] hope my and hope my who? will he observe it.
Te dongah menim ka ngaiuepnah tih ka ngaiuepnah he unim aka mae?
16 [the] poles of Sheol will they go down? or? together to [the] dust will we descend. (Sheol )
Saelkhui thohka te suntla vetih laipi khuila rhenten n'ael aya?,” a ti. (Sheol )