< Job 15 >

1 And he answered Eliphaz the Temanite and he said.
Forsothe Eliphat Themanytes answeride, and seide,
2 ¿ A wise [person] does he answer knowledge of wind so may he fill? east wind belly his.
Whether a wise man schal answere, as spekynge ayens the wynd, and schal fille his stomac with brennyng, `that is, ire?
3 Does he argue? with a word [which] not it is of use and words [which] not anyone profits by them.
For thou repreuest hym bi wordis, which is not lijk thee, and thou spekist that, that spedith not to thee.
4 Also you you annul fear so you may diminish meditation before God.
As myche as is in thee, thou hast avoidid drede; and thou hast take awey preyeris bifor God.
5 For it teaches iniquity your mouth your so you may choose [the] tongue of crafty [people].
For wickidnesse hath tauyt thi mouth, and thou suest the tunge of blasfemeris.
6 It condemns as guilty you own mouth your and not I and own lips your they testify against you.
Thi tunge, and not Y, schal condempne thee, and thi lippis schulen answere thee.
7 ¿ First human being were you born and before [the] hills were you brought forth?
Whether thou art borun the firste man, and art formed bifor alle little hillis?
8 ¿ In [the] council of God do you listen and you may restrain? to yourself wisdom.
Whether thou herdist the counsel of God, and his wisdom is lower than thou?
9 What? do you know and not we know do you understand? and not [is] with us it.
What thing knowist thou, whiche we knowen not? What thing vndurstondist thou, whiche we witen not?
10 Both [the] gray haired as well as [the] aged [are] among us [those] old more than father your days.
Bothe wise men and elde, myche eldre than thi fadris, ben among vs.
11 ¿ [too] little For you [are] [the] consolations of God and a word to gentleness with you.
Whether it is greet, that God coumforte thee? But thi schrewid wordis forbeden this.
12 Why? does it carry away you heart your and why? do they flash! eyes your.
What reisith thin herte thee, and thou as thenkynge grete thingis hast iyen astonyed?
13 That you will turn against God spirit your and you will bring out from mouth your words.
What bolneth thi spirit ayens God, that thou brynge forth of thi mouth siche wordis?
14 What? [is] a person that he will be pure and that he will be righteous [one] born of a woman.
What is a man, that he be with out wem, and that he borun of a womman appere iust?
15 There! (in holy [ones] his *Q(K)*) not he trusts and [the] heavens not they are pure in view his.
Lo! noon among hise seyntis is vnchaungable, and heuenes ben not cleene in his siyt.
16 Indeed? for [one who] is abhorrent and [one who] is corrupt a person [who] drinks like water unrighteousness.
How myche more a man abhomynable and vnprofitable, that drynkith wickidnesse as water?
17 I will tell you listen to me and what I have seen and I will recount.
I schal schewe to thee, here thou me; Y schal telle to thee that, that Y siy.
18 [that] which Wise [people] they have told and not they have hidden from ancestors their.
Wise men knoulechen, and hiden not her fadris.
19 To them to alone them it was given the land and not he passed a stranger in midst their.
To whiche aloone the erthe is youun, and an alien schal not passe bi hem.
20 All [the] days of a wicked [person] he [is] writhing in pain and [the] number of years [which] they have been stored up for ruthless [person].
A wickid man is proud in alle hise daies; and the noumbre of hise yeeris and of his tirauntrie is vncerteyn.
21 [the] sound of Dread [is] in ears his in peace a destroyer he will come to him.
The sown of drede is euere in hise eeris, and whanne pees is, he supposith euere tresouns.
22 Not he believes to return from darkness (and [is] watched *Q(k)*) he to [the] sword.
He bileueth not that he may turne ayen fro derknessis to liyt; and biholdith aboute on ech side a swerd.
23 [is] wandering He for food where? he knows - that [has been] prepared in hand his a day of darkness.
Whanne he stirith hym to seke breed, he woot, that the dai of derknessis is maad redi in his hond.
24 They terrify him anxiety and distress it overpowers him like a king - ready for battle.
Tribulacioun schal make hym aferd, and angwisch schal cumpas hym, as a kyng which is maad redi to batel.
25 For he has stretched out against God hand his and to [the] Almighty he behaves proudly.
For he helde forth his hond ayens God, and he was maad strong ayens Almyyti God.
26 He runs against him with a neck with [the] thickness of [the] bosses of shields his.
He ran with neck reisid ayens God, and he was armed with fat nol.
27 For he has covered face his with fat his and he has made fat on loins.
Fatnesse, that is, pride `comyng forth of temporal aboundaunce, hilide his face, `that is, the knowyng of vndurstondyng, and outward fatnesse hangith doun of his sidis.
28 And he dwelt - cities destroyed houses [which] not people will dwell themselves which they are destined for heaps of stones.
He schal dwelle in desolat citees, and in deseert, `ethir forsakun, housis, that ben turned in to biriels.
29 Not he will be rich and not it will endure wealth his and not it will stretch out to the land property their.
He schal not be maad riche, nether his catel schal dwelle stidefastli; nether he schal sende his roote in the erthe,
30 Not he will depart - from darkness young shoot[s] his it will dry up a flame so he may depart by [the] breath of mouth his.
nether he schal go awei fro derknessis. Flawme schal make drie hise braunchis, and he schal be takun a wey bi the spirit of his mouth.
31 May not he trust (in worthlessness *Q(K)*) he has been led astray for worthlessness it will be recompense his.
Bileue he not veynli disseyued bi errour, that he schal be ayenbouyt bi ony prijs.
32 On not day his it will be completed and palm branch his not it will grow luxuriant.
Bifor that hise daies ben fillid, he schal perische, and hise hondis schulen wexe drye;
33 He will wrong like vine unripe grape[s] his and he will shed like olive tree blossom his.
he schal be hirt as a vyne in the firste flour of his grape, and as an olyue tre castinge awei his flour.
34 For a company of [the] godless [is] barren and fire it consumes [the] tents of a bribe.
For the gaderyng togidere of an ipocrite is bareyn, and fier schal deuoure the tabernaclis of hem, that taken yiftis wilfuli.
35 They conceive trouble and they give birth to wickedness and belly their it prepares deceit.
He conseyuede sorewe, and childide wickidnesse, and his wombe makith redi tretcheries.

< Job 15 >