< Job 14 >

1 A human being born of a woman [is] short of days and surfeited of turmoil.
A man is borun of a womman, and lyueth schort tyme, and is fillid with many wretchidnessis.
2 Like a flower he comes forth and he withered and he fled like shadow and not he remains.
Which goith out, and is defoulid as a flour; and fleeth as schadewe, and dwellith neuere perfitli in the same staat.
3 Indeed? on this do you open eyes your and me do you bring? in judgment with yourself.
And gessist thou it worthi to opene thin iyen on siche a man; and to brynge hym in to doom with thee?
4 Who? will he make a clean [thing] from an unclean [thing] not one [person].
Who may make a man clene conseyued of vnclene seed? Whether not thou, which art aloone?
5 If [are] determined - days his [the] number of months his [is] with you (limits his *Q(K)*) you have appointed and not he will pass.
The daies of man ben schorte, the noumbre of his monethis is at thee; thou hast set, ethir ordeyned, hise termes, whiche moun not be passid.
6 Look away from on him so he may cease until he takes pleasure in like a hired laborer day his.
Therfor go thou awey fro hym a litil, `that is, bi withdrawyng of bodili lijf, that he haue reste; til the meede coueitid come, and his dai is as the dai of an hirid man.
7 For there for a tree [is] hope if it will be cut down and again it will sprout afresh and young shoot[s] its not it will fail.
A tree hath hope, if it is kit doun; and eft it wexith greene, and hise braunches spreden forth.
8 Though it will grow old in the ground root its and in the dust it will die stump its.
If the roote therof is eeld in the erthe, and the stok therof is nyy deed in dust;
9 From [the] scent of water it will show buds and it will produce shoot[s] like a plant.
it schal buriowne at the odour of watir, and it schal make heer, as whanne it was plauntid first.
10 And a man he dies and he was weak and he expired a person and where [is]? he.
But whanne a man is deed, and maad nakid, and wastid; Y preye, where is he?
11 They disappear waters from [the] sea and a river it dries up and it is dry.
As if watris goen awei fro the see, and a ryuer maad voide wexe drie,
12 And a person he lies down and not he will arise until [is] not heaven not they will awake and not they will be roused from sleep their.
so a man, whanne he hath slept, `that is, deed, he schal not rise ayen, til heuene be brokun, `that is, be maad newe; he schal not wake, nether he schal ryse togidere fro his sleep.
13 Who? will he give - in Sheol you will hide me you will conceal me until turns back anger your you will set for me a limit and you will remember me. (Sheol h7585)
Who yiueth this to me, that thou defende me in helle, and that thou hide me, til thi greet veniaunce passe; and thou sette to me a tyme, in which thou haue mynde on me? (Sheol h7585)
14 If he will die a man ¿ will he live all [the] days of service my I will wait until comes relief my.
Gessist thou, whethir a deed man schal lyue ayen? In alle the daies, in whiche Y holde knyythod, now Y abide, til my chaungyng come.
15 You will call and I I will answer you for [the] work of hands your you will long.
Thou schalt clepe me, and Y schal answere thee; thou schalt dresse the riyt half, `that is, blis, to the werk of thin hondis.
16 For now steps my you will count not you will watch over sin my.
Sotheli thou hast noumbrid my steppis; but spare thou my synnes.
17 [will be] sealed up In a bag transgression my and you have smeared over iniquity my.
Thou hast seelid as in a bagge my trespassis, but thou hast curid my wickidnesse.
18 And but a mountain [is] falling it crumbles away and a rock it moves from place its.
An hil fallynge droppith doun; and a rooche of stoon is borun ouer fro his place.
19 Stones - they rub away waters it washes off overflowings its [the] dust of [the] earth and [the] hope of humankind you destroy.
Watris maken stoonys holowe, and the erthe is wastid litil and litil bi waischyng a wey of watir; and therfor thou schalt leese men in lijk maner.
20 You overpower him to perpetuity and he went [you are] changing face his and you sent away him.
Thou madist a man strong a litil, that he schulde passe with outen ende; thou schalt chaunge his face, and schalt sende hym out.
21 They are honored sons his and not he knows and they may be insignificant and not he perceives it.
Whether hise sones ben noble, ether vnnoble, he schal not vndurstonde.
22 Only own flesh his on himself it is in pain and self his on himself it mourns.
Netheles his fleisch, while he lyueth, schal haue sorewe, and his soule schal morne on hym silf.

< Job 14 >