< Job 12 >

1 And he answered Job and he said.
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 Truly that you [are the] people and with you it will die wisdom.
Verdadeiramente vós sois o povo; e convosco morrerá a sabedoria.
3 Also [belongs] to me a heart - like you not [am] falling I more than you and with whom? [are] there not like these [things].
Também eu tenho entendimento como vós; e não sou inferior a vós; e quem há que não saiba coisas como essas?
4 A laughingstock to friend his - I am [one who] called to God and he answered him [is] a laughingstock a righteous [person] a blameless [person].
Eu sou o motivo de riso de meus amigos, eu que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e íntegro serve de riso.
5 [belongs] to Disaster contempt to [the] thought of [one] at ease a push [belongs] to [those who] are sliding of foot.
Na opinião de quem está descansado, a desgraça é desprezada, [como se] estivesse preparada aos que cujos pés escorregam.
6 They are at peace [the] tents - of destroyers and securiti [belong] to provokers of God to [those] whom he has brought God in hand his.
As tendas dos ladrões têm descanso, e os que irritam a Deus estão seguros; os que trazem [seu] deus em suas mãos.
7 And but ask please [the] animals so it may teach you and [the] bird[s] of the heavens so it may tell to you.
Verdadeiramente pergunta agora aos animais, que eles te ensinarão; e às aves dos céus, que elas te explicarão;
8 Or complain to the earth so it may teach you and they may recount to you [the] fish of the sea.
Ou fala com a terra, que ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 Who? not does it know among all these for [the] hand of Yahweh it has done this.
Quem entre todas estas coisas não entende que a mão do SENHOR faz isto?
10 [he] whom [is] in Hand his [the] life of every living [thing] and [the] breath of all flesh of humankind.
Em sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana.
11 ¿ Not an ear words does it test and a palate food it tastes itself.
Por acaso o ouvido não distingue as palavras, e o paladar prova as comidas?
12 [is] with Aged [people] wisdom and [is with] length of days understanding.
Nos velhos está o conhecimento, e na longa idade o entendimento.
13 [are] with Him wisdom and might [belong] to him counsel and understanding.
Com [Deus] está a sabedoria e a força; o conselho e o entendimento lhe pertencem.
14 There! he tears down and not it will be rebuilt he shuts on a person and not it will be opened.
Eis que o que ele derruba não pode ser reconstruído; e ninguém pode libertar o homem a quem ele aprisiona.
15 There! he holds back the waters so they may be dry and he lets loose them and they may devastate [the] earth.
Eis que, [quando] ele detém as águas, elas se secam; [quando] ele as deixa sair, elas transtornam a terra.
16 [are] with Him strength and sound wisdom [belong] to him [one who] goes astray and [one who] leads astray.
Com ele está a força e a sabedoria; Seu é o que erra, e o que faz errar.
17 [he is] leading away Counselors barefoot and judges he makes look foolish.
Ele leva os conselheiros despojados, e faz os juízes enlouquecerem.
18 [the] correction of Kings he loosens and he bound a loincloth on loins their.
Ele solta a atadura dos reis, e ata um cinto a seus lombos.
19 [he is] leading away Priests barefoot and [people] long established he overturns.
Ele leva os sacerdotes despojados, e transtorna os poderosos.
20 [he is] removing A lip of trusted [ones] and [the] discernment of elders he takes away.
Ele tira a fala daqueles a quem os outros confiam, e tira o juízo dos anciãos.
21 [he is] pouring Contempt on noble [people] and [the] belt of strong people he loosens.
Ele derrama menosprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 [he is] revealing Unfathomable [things] from darkness and he brought out to the light deep darkness.
Ele revela as profundezas das trevas, e traz a sombra de morte à luz.
23 [he is] making great the Nations and he destroyed them [he is] spreading out the nations and he led them.
Ele multiplica as nações, e ele as destrói; ele dispersa as nações, e as reúne.
24 [he is] removing [the] heart of [the] leaders of [the] people of The earth and he made wander them in a wasteland not a path.
Ele tira o entendimento dos líderes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They grope darkness and not light and he made wander them like drunkard.
Nas trevas andam apalpando, sem terem luz; e os faz cambalear como a bêbados.

< Job 12 >